Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CU-SeeMe
CU-SeeMe software
CU-SeeMe videoconferencing software
It seems so unnecessarily complex to me.
It seems to me that
Mean reflectance
Unnecessarily cumbrous

Traduction de «seem to unnecessarily » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CU-SeeMe videoconferencing software | CU-SeeMe software | CU-SeeMe

logiciel de visioconférence CU-SeeMe | logiciel de vidéoconférence CU-SeeMe | logiciel CU-SeeMe | CU-SeeMe




it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it

la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise


mean reflectance | Rm,'mean'does not seem to signify'arithmetic mean',since it is possible to speak of'the mean value of Rm'or'the mean value of Rmax' [Abbr.]

pouvoir réflecteur aléatoire | PRal [Abbr.]


it seems to me that

notre objectif, me semble-t-il, est clair ...


It seems that we are of different nations, enemies even

Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Furthermore, as more sectors have in the meantime entered into the SPS and as experience has been gained with operating the system, certain implementing decisions and rules seem unnecessarily rigid and complex.

Par ailleurs, compte tenu du nombre plus important de secteurs relevant désormais du RPU et à la lumière de l’expérience acquise dans l’application du régime, diverses décisions et règles de mise en œuvre se révèlent inutilement rigides et complexes.


It seems to unnecessarily delay the assessment process, and in many areas results in people being held in jails to get to the hospital; that is certainly a terrible thing.

Cela semble ralentir inutilement le processus et, dans certains cas, des personnes sont enfermées dans des cellules en attendant de pouvoir se rendre à l'hôpital. C'est terrible comme situation.


It seems so unnecessarily complex to me.

Je le trouve inutilement complexe.


It seems to me that we're unnecessarily miring a process that is clear, independent, and in place.

Il me semble que l'on embrouille inutilement une procédure qui est à la fois claire, indépendante et établie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Introducing mandatory acceptance of cards that are subject to the same regulated interchange fee seems to be unnecessarily broad.

L’instauration d’une obligation d’accepter les cartes soumises aux mêmes commissions d’interchange réglementées paraît avoir une portée inutilement large.


Allowing schemes and providers to apply rules forcing upon payees the mandatory acceptance of cards which are subject to the same regulated interchange fee, seems to be unnecessarily broad.

L’autorisation qui est donnée aux systèmes et aux prestataires d’appliquer des règles forçant les bénéficiaires à accepter des cartes qui sont soumises à la même commission d’interchange réglementée semble inutilement large.


Banning phosphorus outright would seem to unnecessarily and unduly punish an industry that is already adapting to address our concerns.

L'interdiction pure et simple du phosphore semble inutile et pénaliserait indûment une industrie qui est déjà en train de s'adapter pour tenir compte de nos préoccupations.


Furthermore, as more sectors have in the meantime entered into the SPS and as experience has been gained with operating the system, certain implementing decisions and rules seem unnecessarily rigid and complex.

Par ailleurs, compte tenu du nombre plus important de secteurs relevant désormais du RPU et à la lumière de l’expérience acquise dans l’application du régime, diverses décisions et règles de mise en œuvre se révèlent inutilement rigides et complexes.


This bill has a number of points that seem to hit minorities unnecessarily. They are in the definition of the charge of terrorist activity and the definition going to charities and entities.

Ce projet de loi contient plusieurs éléments qui semblent cibler inutilement les minorités, qu'il s'agisse de la définition d'activité terroriste ou de la définition d'organisme de bienfaisance ou d'autres organisations.


In view of the temporary nature of the advantage to the biofuel manufacturers and of the specific nature of the infringement at the level of farmers, who were the actual beneficiaries, it seems unnecessarily severe to require recovery of the amounts granted under this measure, which is basically in agreement with Community policy, and which (apart from the procedural aspects) is essentially unlawful only in terms of the excessively restrictive approach to the indirect recipients of aid.

Compte tenu du caractère passager de l'avantage octroyé au niveau des fabricants de biofuel et de la nature spécifique de l'infraction au niveau des producteurs agricoles, bénéficiaires finals des avantages accordés, la récupération des montants octroyés reviendrait à porter un coup dur à une mesure fondamentalement en conformité avec la politique de la Communauté et dont l'illégalité résidait, mis à part l'aspect procédural, pour l'essentiel dans une approche trop restrictive concernant les bénéficiaires indirects de l'aide.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seem to unnecessarily' ->

Date index: 2025-04-04
w