Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation measure to climate change
Adaptation policy to climate change
Adaptation to climate change
Adjust climate control
Analyse climate processes
COP 15
Climate action
Climate action mainstreaming
Climate change
Climate change adaptation
Climate change finance
Climate change financing
Climate change mainstreaming
Climate change policy
Climate control adjusting
Climate finance
Climate financing
Climate mainstreaming
Climate policy
Climatic change
Conduct research on climate processes
Conduct research on climatic processes
Copenhagen Conference on climate change
Determine historic climate change
Determine historic climate changes
Determining historic climate change
Evaluate historic climate changes
Mainstreaming of climate change
Operate climate control
Operating climate control
Policy for responding to climate change
Study climate processes
The COP15 Climate Conference
United Nations Climate Conference

Traduction de «seem that climate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adaptation to climate change [ adaptation measure to climate change | adaptation policy to climate change | climate change adaptation ]

adaptation au changement climatique [ adaptation climatique | mesure d'adaptation au changement climatique | politique d'adaptation au changement climatique ]


climate change policy [ climate action | climate policy | policy for responding to climate change ]

politique en matière de changement climatique [ action face au changement climatique ]


climate change [ climatic change ]

changement climatique


determine historic climate change | evaluate historic climate changes | determine historic climate changes | determining historic climate change

déterminer les changements climatiques historiques


climate control adjusting | operating climate control | adjust climate control | operate climate control

faire fonctionner des systèmes de climatisation


climate action mainstreaming | climate change mainstreaming | climate mainstreaming | mainstreaming of climate change

intégration de la question du changement climatique


analyse climate processes | conduct research on climatic processes | conduct research on climate processes | study climate processes

mener des recherches sur les processus climatiques


15th Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change | Copenhagen Conference on climate change | The COP15 Climate Conference | United Nations Climate Conference | COP 15 [Abbr.]

15e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | Conférence de Copenhague sur le changement climatique | CdP15 [Abbr.]


climate change finance | climate change financing | climate finance | climate financing

finance climat | financement de la lutte contre le changement climatique | financement de l'action climatique


It seems that we are of different nations, enemies even

Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It seems that climate change warming in the Hudson Bay lowlands is affecting the temperature structure and habitat of the brook trout and, therefore, affecting very significantly the economic activity in this part of the province.

Il semble que le réchauffement des terres basses de la baie d'Hudson ait une incidence sur la structure des températures et de l'habitat de l'omble de fontaine, ce qui, par conséquent, a une incidence marquée sur l'activité économique dans cette région de la province.


It would seem that climate change is cannibalising all the other problems in our imaginations.

Il semblerait que, dans notre imagination, le changement climatique prime sur tous les autres problèmes.


M. whereas, according to a study by the Potsdam Institute for Climate Impact Research and the University of Madrid, the frequency of extreme heatwaves will double by 2020 and quadruple by 2040; whereas the study also concludes that this development could be prevented in the second half of the century if global emissions are fundamentally reduced; whereas events seems to corroborate what scientists tell us, with natural disasters such as floods or extreme storms also occurring more often in Europe;

M. considérant que selon une étude réalisée par l'Institut de recherche de Potsdam sur les effets du changement climatique et l'université de Madrid, la fréquence des vagues de chaleur extrêmes est amenée à doubler d'ici à 2020 et à quadrupler d'ici à 2040; que l'étude prévoit également la possibilité de stopper cette évolution dans la deuxième moitié du siècle si les émissions mondiales sont réduites de manière radicale; que les événements semblent attester les dires des scientifiques, puisque les catastrophes naturelles, telles que les inondations ou les tempêtes dévastatrices, se multiplient, également en Europe;


In the current economic climate it may seem much easier to talk about the challenges facing EIOPA, the insurance and pensions sector, and Europe as a whole.

Dans le contexte économique actuel, il peut paraître bien plus facile de parler des défis auxquels l’EIOPA, le secteur des assurances et des pensions et l’Europe dans son ensemble sont confrontés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It seems that climate alarmism and environmentalism are rapidly taking on the characteristics of a religion.

Il semble que l’écologie et l’alarmisme climatique soient en train d’adopter rapidement toutes les caractéristiques d’une religion.


I would particularly like to say that it seems important that the Temporary Committee on Climate Change, has, according to Mr Sacconi, been doing well and discussed climate change issues in a positive atmosphere during their sessions, and also that it has, by a large majority, adopted an interim report on scientific facts concerning climate change.

Je tiens particulièrement à dire qu’il me semble important que la commission temporaire sur le changement climatique ait, selon M. Sacconi, travaillé efficacement et discuté des questions relatives au changement climatique dans une atmosphère positive au cours de ses séances, et qu’elle ait adopté à une large majorité un rapport sur les données scientifiques du changement climatique.


In the coming weeks, could the government table a plan based on the most recent scientific data, which the Intergovernmental Panel on Climate Change tabled today, and, when it comes to combating climate change, stop applying a policy from the stone age, which always suggests that to them these climate changes do not seem to be having an impact and are simply a naturally occurring phenomenon?

Le gouvernement peu-il déposer, au cours des prochaines semaines, un plan fondé sur les données scientifiques les plus récentes, celles que le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat a déposées aujourd'hui, et cesser, en matière de lutte contre les changements climatiques, d'appliquer une politique relevant de l'âge de pierre, qui fait toujours en sorte que ces changements climatiques ne semblent pas pour eux avoir d'impact et sont simplement reliés à un phénomène naturel.


4. Many of the US ideas, on research, monitoring and capacity building in these areas in developing countries, seem to build upon commitments already undertaken by Parties within the framework of the Climate Change Convention.

4. La plupart des idées émises par les États-Unis au sujet de la recherche, de la surveillance et de l'accroissement des capacités des pays en développement dans ces domaines semblent reposer sur les engagements déjà pris par les Parties dans le cadre de la Convention sur le changement climatique.


Ladies and gentlemen, there are still a great many thorny issues in these complex negotiations which can only be resolved by universal agreement. I would like to confirm that the Biarritz spirit or the Biarritz climate would seem to me to have been primarily one of determination.

Mesdames et Messieurs les Députés, je veux dire que, dans ces négociations complexes et qui ne pourront faire l'objet que d'un accord global, il reste naturellement beaucoup de sujets difficiles, et je veux confirmer que l'esprit ou le climat de Biarritz a été, me semble-t-il, plus celui du volontarisme qu'autre chose.


Therefore, the measures would seem to be aid for companies in difficulties rather than compensation for adverse climatic events. Consequently, the strict rules for rescue and restructuring would have to be respected.

Les mesures sembleraient, dans ces conditions, constituer une aide pour les sociétés en difficulté plutôt qu'une compensation pour des calamités. Il aurait donc fallu respecter les règles strictes relatives au renflouement et à la restructuration.


w