Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adversarial procedure
Contradictory evidence
Contradictory procedure
Contradictory process
Contradictory testimony

Traduction de «seem not contradictory » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adversarial procedure | contradictory procedure | contradictory process

procédure contradictoire


contradictory evidence | contradictory testimony

témoignage contradictoire


it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it

la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Perhaps it will not seem as contradictory as it does to you today, and it will seem clearer in the particular context of the specific problem.

Peut-être qu'il ne semblera pas aussi contradictoire qu'il vous semble aujourd'hui et qu'il gagnera en clarté dans le contexte d'un problème spécifique.


Mr. Yves Prud'homme: I will try to clarify that point, which may seem not contradictory, but at the very least, a bit ambiguous.

M. Yves Prud'homme: Je vais essayer de clarifier ce point qui peut paraître, non pas contradictoire, mais à tout le moins un peu ambigu.


I would not want to put any words in the minister's mouth that are not true, but I would like to point out that this seems to be contradictory and could mislead the House.

Je ne voudrais pas prêter au ministre des propos qui ne sont pas vrais, mais je veux souligner que cela semble être contradictoire et pourrait induire la Chambre en erreur.


Furthermore, the argument about the outstanding debt of EUR 60 million in VAT seems contradictory to the comments provided in respect of Measure 5, whereby the Greek authorities argued that they legally and intentionally did not return VAT due, in order to offset the suspension of the pre-payment of the additional tax.

En outre, l'argument quant aux créances impayées à hauteur de 60 millions d'euros de TVA semble être en contradiction avec les commentaires relatifs à la mesure 5, selon lesquels les autorités grecques ont soutenu qu'elles n'avaient pas remboursé la TVA, légalement et intentionnellement, afin de compenser la suspension du paiement à l'avance de la taxe supplémentaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In fact, they may be recognized as refugees in Canada because of those trumped up charges. It seems completely contradictory, then, for us to say we've recognized that they need our protection because they've been falsely charged with serious offences in their home country, but because of those charges we're not going to allow them to become citizens.

Il nous semble alors totalement contradictoire de reconnaître qu'ils ont besoin de notre protection puisqu'ils ont été faussement inculpés de délits graves dans leur pays d'origine, mais comme il y a eu inculpation, de refuser de leur accorder la citoyenneté.


Although these seem to be two contradictory goals, the use of information technology (IT) tools combined with modern risk-management techniques is the adequate response to such developments.

Quoique contradictoires en apparence, ces deux objectifs peuvent être poursuivis de manière adéquate par l'utilisation des outils des technologies de l'information (TI) associés aux techniques modernes de gestion des risques.


I draw your attention to this issue because it seems absolutely contradictory and opposed to our own interests and needs.

J’attire l’attention sur cet aspect car il me semble absolument contradictoire et contraire à nos propres intérêts et nécessités.


– (FR) Mr President, Mrs Haug’s report on the European Union’s system of own resources seems rather contradictory to us, and that is why we are opposed to it.

- Monsieur le Président, le rapport de Mme Haug sur le système des ressources propres de l'Union européenne nous paraît assez contradictoire et c'est pourquoi nous nous y sommes opposés.


Furthermore, the objectives and deadlines are so vague and the programmes adopted are so contradictory and over-ambitious, that it seems to us that this is just a smoke screen rather than an event genuinely intended to bring about any marked change in the Community status quo.

L'emploi a déjà fait l'objet de plusieurs sommets et ceux-ci n'ont jamais débouché sur la volonté de changer les politiques monétaristes dominantes. De même, les objectifs et délais sont tellement vagues et les ambitions affirmées pour ce qui est du programme sont en revanche tellement démesurées que nous avons davantage l'impression que l'on nous jette de la poudre aux yeux au lieu de modifier réellement le statu quo communautaire de manière sensible.


It does seem quite contradictory that the Queen is paying income taxes and her representative in Canada is not doing so.

Il me semble pour le moins contradictoire que la Reine paie de l'impôt alors qu'il en va autrement de son représentant au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seem not contradictory' ->

Date index: 2024-10-14
w