Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seeking some sort » (Anglais → Français) :

A profit seeking undertaking will normally only increase the level of environmental protection beyond mandatory requirements if it considers that this will result, at least marginally in some sort of advantage for the undertaking.

Une entreprise mue par la recherche du profit n’augmentera, en principe, le niveau de protection de l’environnement au-delà des normes obligatoires que si elle considère qu’elle en tirera des avantages, même marginaux.


I have asked the government privately about why it did not seek some sort of reciprocity.

J’ai demandé en privé au gouvernement pourquoi il ne demandait pas une certaine réciprocité.


We should also recognise that, in seeking some sort of balance between trade issues and environmental protection, ILO standards etc, the pendulum can often swing too far one way and we end up with these taking precedence over trade and condemning poor countries to even more poverty because we make it difficult for entrepreneurs in those countries to develop capacities.

Nous devrions également reconnaître que, en essayant de parvenir à un certain équilibre entre aspects commerciaux et protection de l’environnement, normes de l’OIT etc., la balance peut souvent pencher trop loin dans un sens et ces aspects finissent par primer sur les aspects commerciaux et les pays pauvres se retrouvent condamnés à davantage de pauvreté encore parce que nous mettons des bâtons dans les roues des entrepreneurs de ces pays qui veulent développer leurs capacités.


Or are you going to be seeking some sort of congressional amendment to American law to change that?

Ou bien allez-vous chercher à obtenir que le Congrès modifie la loi américaine pour changer cela?


I am seeking some sort of clarity on the analysis that the minister and his department used in applying these measures: first, to increase ridership when the people in charge of the system say it is not the way to do it; and second, to help the environment out when it is the most expensive ways to reduce CO that we know of. Mr. Speaker, if people were to leave their cars at the commuter stations, subway stations, bus stations, and did not drive their cars, they would actually produce fewer emissions.

J'aimerais obtenir certaines précisions sur l'analyse sur laquelle le ministre et son ministère se sont basés pour appliquer ces mesures, d'abord pour accroître le nombre d'utilisateurs alors que les responsables affirment que ce n'est pas la meilleure façon de le faire, et ensuite pour protéger l'environnement, alors que c'est la façon la plus dispendieuse qui soit de réduire les émissions de CO. Monsieur le Président, si les gens laissaient leurs voitures aux stations de banlieue, aux stations de métro et aux stations d'autobus et qu'ils ne conduisaient pas leurs voitures, ils produiraient moins d'émissions.


I feel sure, also, that he would not wish to undo all the progress of recent years by giving in to those who seek to use the nurses as some sort of political hostages.

Je suis sûr aussi qu’il ne voudra pas annuler tout le progrès de ces dernières années en cédant à ceux qui veulent se servir des infirmières comme d’otages politiques.


Yet there are still those who seek to apologise for the terrorists and try to establish some sort of moral equivalency between terrorist acts and, for example, the actions of the security forces of the democracies engaged in counter-terrorism.

Or, il reste ceux qui cherchent à excuser les terroristes et qui essaient d’établir une sorte d’équivalence morale entre les actes terroristes et, par exemple, les actions des forces de sécurité des démocraties engagées dans la lutte contre le terrorisme.


It is my belief that if this becomes reality Gibraltar should seek self-determination or some sort of Andorra-type solution.

J'estime que, si cela devait se confirmer, Gibraltar devrait chercher à obtenir l'autodétermination ou une solution similaire à celle d'Andorre.


I think it is quite honest and shows a level of integrity in the hon. member that he admits his role in that pernicious government with its pernicious policies and that he is obviously prepared to seek some sort of absolution from those of us in Atlantic Canada.

Je crois donc que le député est honnête et intègre lorsqu'il admet ainsi le rôle qu'il a joué au sein de ce gouvernement pernicieux qui appliquait des politiques pernicieuses. De toute évidence, il est prêt à demander une forme d'absolution aux gens du Canada atlantique.


It is important to be able to put in place mechanisms for a victim to take an active part in seeking some sort of justice for the harm done to them.

Il est important de mettre en place des mécanismes qui permettent aux victimes de participer activement à la recherche de la justice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seeking some sort' ->

Date index: 2024-09-12
w