for as long as we do not have a common European policy, take a more systematic and coordinated approach and seek constantly to ensure that the legislation drawn up is consistent, given that this essential consistency calls for action to be taken on the basis of a genuine policy line, based on clear concepts;
adopter, tant qu'une politique commune européenne n'existera pas, une démarche plus systématique et coordonnée et veiller en permanence à la cohérence des législations élaborées, sachant que cette indispensable cohérence implique que l'on agisse dans le cadre d'une réelle ligne politique, basée sur des concepts clairs;