11. Welcomes the commitment to an open global economy; considers that the revival of world trade is essential to restoring global growth; reiterates, in this respect, its stance against
any indiscriminate form of protectionism and continues to press for progress in ensuring market access by eliminating indiscriminate tariff and non‑tariff barriers and that rules for free and fair trade are respected; re
mains determined to seek a global, ambitious and balanced conclusion to the Doha Development Round, consistent
...[+++] with its mandate; 11. se félicite de l'engagement pris en faveur d'une économie mondiale ouverte; estime que la reprise des échanges commerciaux mondiaux est essentielle à la reprise de la croissance mondiale; rappelle à cet égard
son refus de toute forme systématique de protectionnisme et continue d'insister en faveur d'une amélioration de l'accès au marché et de l'élimination des obstacles tarifaires et non tarifaires systématiques que cela implique ainsi que du respect des règles du libre-échange et du commerce équitable; demeure déterminé à obtenir une
conclusion globale, ambitieuse et équili ...[+++]brée du cycle de développement de Doha, dans la ligne de son mandat;