Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess financial viability
Assess viability of finances
Assess whether finances are viabile
Car of tomorrow
Determine financial viability
Task Force on the Car of Tomorrow
Tomorrow's Commission

Traduction de «see whether tomorrow » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


Task Force on the Car of Tomorrow

Groupe spécial Voiture de demain






assess whether finances are viabile | determine financial viability | assess financial viability | assess viability of finances

évaluer la viabilité financière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission therefore believes that it is not only time to ask why the objectives have only been partially achieved but also whether these objectives are still sufficient to give forward-looking answers to future problems, and what means are needed to fully achieve tomorrow's TEN-T policy objectives.

La Commission est donc convaincue qu’il est temps de se demander non seulement pourquoi les objectifs n’ont été que partiellement atteints, mais aussi si ces objectifs sont toujours suffisants pour anticiper les réponses à apporter aux problèmes de demain, et quels moyens sont nécessaires pour réaliser pleinement les futurs objectifs de la politique du RTE-T.


To assess the existing achievements of the EU, the extent to which rights remain relevant to today’s and tomorrow’s challenges, or whether new ways should be considered.

Procéder à une évaluation des progrès actuels de l’UE, déterminer la mesure dans laquelle les droits conservent leur pertinence face aux défis actuels et futurs, et/ou s’il convient d’envisager de nouvelles mesures.


It states, “I congratulate the minister for holding that type of discussion. We must always be willing to evaluate our policies and see whether we are meeting the needs of today and tomorrow”.

Il faut toujours être prêt à évaluer nos politiques et à vérifier si nous répondons aux besoins d'aujourd'hui et de demain».


Perhaps you should make some phone calls tonight to Mr McCreevy and Mr Špidla and see whether tomorrow you can present a better proposal on this before the vote.

Vous devriez peut-être passer quelques appels ce soir à MM. McCreevy et Špidla afin de déterminer s’il leur serait possible de présenter une meilleure proposition en la matière avant de procéder au vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission therefore believes that it is not only time to ask why the objectives have only been partially achieved but also whether these objectives are still sufficient to give forward-looking answers to future problems, and what means are needed to fully achieve tomorrow's TEN-T policy objectives.

La Commission est donc convaincue qu’il est temps de se demander non seulement pourquoi les objectifs n’ont été que partiellement atteints, mais aussi si ces objectifs sont toujours suffisants pour anticiper les réponses à apporter aux problèmes de demain, et quels moyens sont nécessaires pour réaliser pleinement les futurs objectifs de la politique du RTE-T.


I am not saying on behalf of the UEN Group whether it is important to discuss the waste in Italy at 9 p.m. this evening or at 5 p.m. tomorrow, or whether it is important for explanations of vote to follow the vote, as has always been the custom in this Parliament, when the vote is expressed as it should have been this morning. I do ask you, however, Mr President – and you may cut me off, that does not interest me at all – what this ...[+++]

Je ne dis pas, au nom du groupe UEN, s’il est important de discuter des déchets en Italie ce soir à 21 heures ou demain à 17 heures, ni s’il est important que les explications de vote suivent le vote, comme cela a toujours été la coutume au Parlement, lorsque le vote est exprimé, et comme cela aurait dû être le cas ce matin. Toutefois, je vous demande, Monsieur le Président – et vous pouvez m’interrompre, cela m’importe peu –, ce que dit le règlement du Parlement.


Three minutes to decide whether tomorrow, we will again offer millions of immigrants the opportunity to flood our continent.

Trois minutes pour décider si, demain, nous offrirons à nouveau à des millions d’immigrants la possibilité d’investir en masse notre continent.


I would like to ask, Mr President, whether tomorrow at the vote the Council will come to explain its position to us, what it intends to do, and whether it intends to introduce any amendments and, if so, which ones. Or, have we instead reached a point of such harmony between the institutions of this Union that, without my realising it, there is only one executive, the Commission, and only one legislative body, Parliament, and that the Council has no part to play.

Je voudrais demander ici, Monsieur le Président, si le Conseil sera présent demain à l’heure du vote pour nous expliquer sa position, ses intentions et s’il pense introduire certaines modifications, lesquelles, ou si nous avons atteint un tel niveau d’harmonie entre les institutions de cette Union que, sans que je m’en rende compte, il n’y a qu’un seul exécutif, la Commission, et qu’un seul législatif, ce Parlement, et que le Conseil n’a rien à dire.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, tomorrow's vote in this House will be a test of whether we want to create more consumer transparency or whether we prefer to defer to industry's interests and keep palming consumers off with genetically modified food on the quiet. To fail to adopt comprehensive labelling and, as a result, more detailed traceability, would be a declaration of consumer policy bankruptcy on the part of Parlia ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, avec le vote de demain, le Parlement décidera si, en fin de compte, il veut créer davantage de transparence pour le consommateur ou si nous nous plions aux intérêts de l'industrie et continuons à refiler secrètement des aliment génétiquement modifiés aux consommateurs. Un rejet de l'étiquetage détaillé et donc de la traçabilité qui en découle serait une véritable déclaration d'insolvabilité concernant la politique du consommateur du Parlement et reviendrait à se mettre à genoux devant les intérêts de la génétique.


It will allow us to see whether tomorrow, five years from now or ten years from now, this current dissemination of information will still be of use to us.

Il permettra entre autres d'examiner si on aura toujours besoin demain, dans cinq ans ou dans dix ans de cette dissémination de l'information que nous faisons maintenant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see whether tomorrow' ->

Date index: 2021-09-26
w