Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess financial viability
Assess viability of finances
Assess whether finances are viabile
Determine financial viability

Vertaling van "see whether indeed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


engage in an occupation whether gainful or not, to

exercer une activité professionnelle, rémunérée ou non


assess whether finances are viabile | determine financial viability | assess financial viability | assess viability of finances

évaluer la viabilité financière


engage in an outside activity, whether gainful or not, to

exercer une activité extérieure, rémunérée ou non


the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing

l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I look forward to the report stage vote to see whether indeed all members support Motion No. 4, if I may advertise it.

J'ai hâte à la tenue du vote à l'étape du rapport, pour savoir si, effectivement, tous les députés appuieront la motion no 4, dont vous me permettrez de vanter les mérites.


We wanted to zero in on those major elements, factors that were hypothesized by this group over the course of the last couple of years, to see whether indeed there are any specific areas.

Nous voulions concentrer notre attention sur les principaux éléments, les facteurs pris pour hypothèses de travail par ce groupe au cours des deux dernières années, afin de voir s'il y avait effectivement des domaines spécifiques.


Over the past year we did a fairly major study into the ability to move our Immediate Reaction Force Land, which would be the army contribution to this crisis kind of situation, and the Rapid Reaction Force Air, which is the fighter contribution to it, to see whether indeed we could do that within the very tight time constraints that NATO is demanding given the strategic situation that prevails.

Au cours de la dernière année, nous avons effectué une étude d'assez grande envergure sur la capacité de déplacer notre Force terrestre de réaction immédiate, qui constituerait la contribution de l'armée à une situation de crise de ce genre, et de la Force aérienne de réaction rapide, qui est la contribution des avions de chasse, pour voir si nous pourrions vraiment le faire dans les délais très serrés imposés par l'OTAN en raison de la situation stratégique.


Let us go further and examine this immigration system to see whether, indeed, these two provisions, these two chances people have to appeal, according to the minister, actually work.

Allons plus loin et faisons l'analyse de ce système d'immigration pour voir si, effectivement, les deux dispositions prévues, ces deux possibilités pour les citoyens de faire appel selon le ministre, fonctionnent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My second question is whether, indeed, the Council intends to raise the subject of the Red Book at the transatlantic summit, in view of Turkey’s position as being crucial to the EU as a candidate country and also crucial as a NATO partner?

Ma deuxième question est la suivante: le Conseil compte-t-il soulever le sujet du Livre rouge lors du sommet transatlantique, étant donné la position cruciale de la Turquie en tant que pays candidat à l’UE et en tant que membre de l’OTAN?


We need to find out whether we will be able to be firm on the principles I have just outlined, and that Israel needs to respect, through dialogue and trust, or whether, indeed, it is through dialogue, as the Council believes and continues to believe having listened to this debate, that we will be able to maintain a wise balance.

Il s’agit de savoir si c’est par le dialogue et la confiance que l’on arrive à créer la fermeté sur les principes que je viens de rappeler et qui doivent être respectés par Israël ou si, effectivement, c’est par une méthode de dialogue, ce que croit le Conseil, et il pense toujours, après avoir écouté ce débat, qu’il tient un équilibre qui est sage.


Such an international agreement could come in many forms - and key factors such as which countries will be covered, what level of ambition is envisaged and whether, indeed, the agreement will be based on legally binding targets are still far from being resolved.

Pareil accord international pourrait revêtir plusieurs formes, et des facteurs clés tels que la question de savoir quels pays seront couverts, quel niveau d'ambition est visé et si, effectivement, l'accord reposera sur des objectifs juridiquement contraignants sont encore loin d'être résolus.


With respect to Bill C-33, and in particular the anti-avoidance section, it is a question of our looking at the evidence, the facts, and the way in which the Canada Revenue Angency has dealt with the issue, to see whether, indeed, notice was given from 1988 forward in a way that was communicated to the public.

En ce qui concerne celui-ci, et notamment son article portant sur la règle anti-évitement, il s'agit de se pencher sur la preuve, sur les faits et sur la façon dont Revenu Canada s'est occupé de la question pour déterminer si, depuis 1988, le public a effectivement été avisé du changement.


Let me also make one general political point. In recent years, we have repeatedly engaged in grand theoretical debates about the developments in Yugoslavia. Yet in terms of our commitment, whether in the field of prevention and civil crisis management or, indeed, through threats and the use of military capabilities, we have generally acted too late.

Permettez-moi de faire encore une remarque politique générale : nous avons sans cesse constaté ces dernières années que nous lancions de grands débats théoriques sur l'évolution dans l'ex-Yougoslavie, mais que la plupart du temps, nous réagissions trop tard, que ce soit dans le domaine de la prévention et de la gestion civile des crises ou avec la menace et le recours à l'intervention militaire.


Indeed, the objective of these amendments is to continually evaluate the subsidiarity reports, to check on a regular basis whether they are up-to-date and to investigate beforehand whether certain regulations and/or directives are indeed useful.

Ces amendements visent en effet une évaluation continue des rapports de subsidiarité, ainsi qu'un examen régulier de ces derniers afin de voir s'il répondent bien aux nécessités de l'actualité. Ils ont également pour objectif de faire en sorte que l'on étudie tout d'abord en détail l'utilité de certains règlements et/ou de certaines directives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see whether indeed' ->

Date index: 2023-07-25
w