Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Black Rod
Città del Vaticano
Cowl does not make the friar
Gentleman Usher of the Black Rod
Gentleman usher of the black rod
Gentleman-in-waiting to H.M.The Queen
Holy See
It is not the cowl that makes the friar
It's not the gay coat that makes the gentleman
State of Vatican City
The Holy See
Usher of the Black Rod
VA
Vatican City
Vatican City State

Traduction de «see the gentleman » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gentleman-in-waiting to H.M.The Queen

Chambellan de S.M.la Reine


Gentleman Usher of the Black Rod

gentilhomme huissier de la verge noire | huissier de la verge noire


Black Rod | Gentleman Usher of the Black Rod

huissier de la Verge Noire


Definition: A disorder characterized by a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements (see F44.-), but arising as a consequence of an organic disorder.

Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.


it's not the gay coat that makes the gentleman [ it is not the cowl that makes the friar | cowl does not make the friar ]

l'habit ne fait pas le moine


Usher of the Black Rod [ Black Rod | Gentleman Usher of the Black Rod ]

huissier du bâton noir [ huissière du bâton noir | huissier de la verge noire | gentilhomme huissier de la verge noire ]


Vatican City State [ VA | Vatican City | Holy See | Città del Vaticano | State of Vatican City | The Holy See ]

État de la Cité du Vatican [ VA | Cité du Vatican | Saint-Siège | État du Vatican | état du Vatican ]


accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


Definition: Disorders characterized by a change in mood or affect, usually accompanied by a change in the overall level of activity, depressive, hypomanic, manic or bipolar (see F30-F38), but arising as a consequence of an organic disorder.

Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.


Gentleman usher of the black rod

Gentilhomme huissier de la verge noire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The woman, the victim, will see the gentleman come home.

La femme, la victime, elle, revoit le monsieur revenir dans sa maison.


Mr. Speaker, with regard to the member for Saint-Laurent—Cartierville, I do not see that gentleman as a henchman.

Monsieur le Président, en ce qui concerne le député de Saint-Laurent—Cartierville, je ne le considère pas comme un homme de main.


I'll just take this opportunity to introduce the deputy minister, Cassie Doyle, who is with the minister, and the associate deputy minister, Serge Dupont, and I see another gentleman has come to the table.

Je profiterai de l'occasion pour présenter la sous-ministre, Cassie Doyle, qui accompagne la ministre, ainsi que le sous-ministre délégué, Serge Dupont.


– Mr President, the position regarding the UK Government with regard to both the European Arrest Warrant and the European Investigation Order is that clearly they feel they have an obligation – quite rightly – to do what is best for the UK in relation to cross-border crime. We have been the victims of an enormous amount of crime, and terrorism in particular, as the honourable gentleman is aware.

– (EN) Madame la Présidente, la position du gouvernement britannique en ce qui concerne le mandat d’arrêt européen et la décision d’enquête européenne est que, bien évidemment, le gouvernement se doit de faire ce qui est le mieux pour le Royaume-Uni dans la lutte contre la criminalité transfrontalière. Nous avons été les victimes d’une criminalité considérable, et nous avons notamment été la cible d’actes terroristes, comme mon collègue le sait parfaitement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I felt that, in all due fairness, I would like to see the gentleman who put the motion to send the resolution to the Human Rights Committee.

J'estimais que, en toute équité, il fallait que l'auteur de la motion de renvoi au Comité des droits de la personne soit là.


The honourable gentleman Mr Salafranca knows a huge amount about the subject, but my sympathies and my intellect on this occasion are with some of those who spoke in the later stages of the debate, who also know a huge amount about development assistance: the honourable lady Mrs Kinnock, the honourable gentleman Mr Whitehead, and the honourable gentleman and my honourable friend, Mr Deva.

L’honorable député M. Salafranca en sait très long sur ce sujet, mais aujourd’hui, mon cœur et ma raison vont aux personnes qui se sont exprimées dans la dernière partie du débat et qui, elles aussi, connaissent très bien l’aide au développement: l’honorable députée Mme Kinnock, l’honorable député M. Whitehead et mon honorable ami M. Deva.


I am surprised that the honourable gentleman did not know that, before we make each month's payment, we have to have the seal of approval of the International Monetary Fund to ensure that the money voted by this Parliament is being spent in a sensible way.

Je suis surpris que l'honorable député ne sache pas que chaque mois, avant d'effectuer le versement, nous devons recevoir l'approbation du Fonds monétaire international pour nous assurer que le budget voté par ce Parlement est dépensé utilement.


Finally, I would like to say something about Mr Lagendijk's speech, because I normally agree with the honourable gentleman.

Enfin, je voudrais commenter le discours de M. Lagendijk, car en temps normal je suis d'accord avec l'honorable député.


This expenditure is not part of a gentleman’s agreement between Parliament and the Council according to which the institutions do not interfere in one another’s budgets.

Ces dépenses ne font pas partie du gentlemen's agreement en vigueur entre le Parlement et le Conseil, qui stipule que les institutions ne s'immiscent pas dans les budgets de l'autre.


Following discussions with the Commission the transfer rules were changed (part of the "gentleman's agreement" of the Commission with UEFA in 1991): a player can play for his new club from the moment that a contract is signed.

A la suite de discussions avec la Commission les règles de transfert ont été modifiées (partie du "gentleman's agreement" entre la Commission et l'UEFA en 1991): un joueur peut jouer pour son nouveau club à partir du moment où le contrat est signé.




D'autres ont cherché : black rod     città del vaticano     holy see     state of vatican city     the holy see     usher of the black rod     vatican city     vatican city state     see the gentleman     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see the gentleman' ->

Date index: 2024-06-10
w