Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "see that your example once " (Engels → Frans) :

It will be used selectively and only in particularly important cases, for example once a proper screening of all available information shows the need to gather input directly from market players.

Il sera utilisé de manière sélective et uniquement dans les cas particulièrement importants, par exemple après qu'un examen approprié de toutes les informations disponibles a démontré la nécessité de recueillir des informations directement auprès des acteurs du marché.


I don't have much time, and I see that your example once again concerns the judicial proceedings of victims.

Je dispose de peu de temps, et je remarque que votre exemple concerne encore une fois les démarches judiciaires des victimes.


A perfect example, once again, is the ‘Deauville deal’, which undermines the Community method and is a reflection of the delusions of grandeur still had by some Member States. At the end of the day, however, which of us is still great?

En témoigne, une fois de plus, l’entente cordiale de Deauville qui torpille la méthode communautaire et reflète l’illusion de grandeur à laquelle se livrent encore quelques pays membres mais, finalement, qui est encore grand?


If Parliament adopts this report, it will have come further than the Commission and the Council, in a few specific points, as this report, for example, once again makes express and positive reference to the Barnier report on European civil protection.

Si le Parlement adopte ce rapport, il aura été plus loin que la Commission et le Conseil, sur certains points bien précis, car ce rapport, par exemple, fait une fois de plus expressément et positivement référence au rapport Barnier sur la protection civile européenne.


A perfect example, once again, of how profits are privatised and losses nationalised.

C'est encore une fois un parfait exemple de ce système où les profits sont privatisés tandis que les pertes sont nationalisées.


This practical example once again shows how inadequate the current measures have been.

Une fois encore, cet exemple pratique montre à quel point les mesures actuelles sont inadéquates.


– (ES) Mr President, Commissioner, the luxury of time allows me to try to teach by example: Once upon a time, before the advent of the Treaty of Amsterdam, there was a Council which was debating an amendment of the Brussels and Lugano Convention: not for them the mysteries of the technical questions: it was a judicial problem.

- (ES) Monsieur le Président, le temps dont je dispose va me permettre, Monsieur le Président et Monsieur le Commissaire, de tenter la didactique de l’exemple : Il était une fois, avant l’avènement du traité d’Amsterdam, un Conseil qui débattait de la modification de la Convention de Bruxelles et de Lugano : pour ceux qui ne sont pas dans les arcanes de ces questions techniques, il s’agit d’un problème de juridiction.


Once people are aware of these things, and we have an obligation to see that they become aware, in a real way — acid rain was a good example — once it started hitting people in their fishing hole, things started to happen.

Les habitants de notre région sont conscients de ces choses-là, et nous avons l'obligation de veiller à ce qu'ils y soient vraiment sensibilisés — les pluies acides ont été un bon exemple — une fois que le phénomène a commencé à toucher les gens dans leur repaire de pêche, une fois que les choses ont commencé à se propager.


The benefits of this policy are manifest: Ireland, for example, once the poor relation of northern Europe, now boasts a thriving domestic economy, and regional aid has also put Portugal on the path to greater prosperity.

Les résultats de cette politique apparaissent au grand jour: c'est ainsi, par exemple, que l'Irlande, pays autrefois pauvre, connaît désormais la prospérité; de même, au Portugal, les aides en faveur des régions ont contribué à l'essor du pays.


To give some examples, once again in the United States, the Community Reinvestment Act has been in force since 1977 and so we can see what the effects of such an arrangement can be.

Je veux vous donner des exemples. Encore une fois, aux États-Unis, où la Community Reinvestment Act est en force depuis 1977, on voit ce que cela a donné d'avoir un tel encadrement.




Anderen hebben gezocht naar : will be used     for example     for example once     i see that your example once     had by some     perfect example     perfect example once     for example once     measures have been     practical example     practical example once     once     good example     once the poor     give some     give some examples     some examples once     see that your example once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see that your example once' ->

Date index: 2023-07-07
w