Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «see that the member for broadview—greenwood gave » (Anglais → Français) :

When future generations look back at today's Hansard they are going to see that the member for Broadview—Greenwood gave a speech in this House and was subsequently followed by the member for Selkirk—Interlake.

Lorsque les générations futures prendront connaissance du hansard d'aujourd'hui, elles constateront que le député de Broadview—Greenwood a prononcé un discours à la Chambre, suivi du député de Selkirk—Interlake.


The hon. member for Broadview—Greenwood gave this clear answer regarding the 50% plus one rule “Personally, I would say that, if the question were clear, we would begin the negotiation process”.

Le député de Broadview—Greenwood a ainsi clairement répondu à une question claire sur la règle du 50 plus un: «Personnellement, je dirais que si la question était claire, nous commencerions le processus de négociation».


I have a question for my colleague who gave a very good intervention that has to do with the debate between him and the member for Broadview—Greenwood.

Je voudrais poser à mon collègue, qui a fait une très bonne intervention, une question concernant son échange avec le député de Broadview—Greenwood.


Finally, a German judge considered that the Jurifast database available on the website of the Association of the Councils of State and Supreme Administrative Jurisdictions of the European Union contained adequate information on judgments in other Member States. It also gave a good overview of pending preliminary rulings and the application of preliminary rulings by national courts.

Finalement, selon un juge allemand, Jurifast, la base de données disponible sur le site web de l'Association des conseils d'État et des juridictions administratives suprêmes de l'Union européenne, contient des informations adéquates sur les décisions dans les autres États membres et donne également un bon aperçu des questions préjudicielles pendantes et des applications des demandes préjudicielles présentées par des tribunaux nationaux.


The reform of this market adopted barely two years ago contained unfair solutions for the new Member States, as it gave preference to a few old Member States which generate surpluses in the so-called B quotas that are costly to the taxpayer.

La réforme de ce marché adoptée il y a deux ans à peine contenait des solutions injustes pour les nouveaux États membres, car elle accordait la préférence à quelques anciens États membres qui généraient des excédents dans les quotas «B», onéreux pour les contribuables.


3. Parliament's delegation to the Conciliation Committee held its constituent meeting on 15 May 2002 and the members of the Delegation gave the chairman, Mrs Cederschiöld, the chairman of the committee responsible, Mrs Jackson, the rapporteur, Mr Florenz and Mrs van Brempt a mandate to conduct informal negotiations with the Council.

3. La délégation du Parlement au comité de conciliation a tenu, le 15 mai 2002, sa réunion constitutive, au cours de laquelle les membres de la délégation ont donné mandat à M CEDERSCHIÖLD, présidente, M JACKSON, présidente de la commission compétente, M. FLORENZ, rapporteur, ainsi qu'à M VAN BREMPT pour engager des négociations informelles avec le Conseil.


As the Honourable Member knows, this House gave its opinion on the Commission proposal the 17 May 2001 (doc. A5-0167/2001) and the Commission expressed its view on the amendments proposed by Parliament.

Comme l'honorable parlementaire le sait, cette Assemblée a émis un avis concernant la proposition de la Commission le 17 mai 2001 (doc. A5-0167/2001) et la Commission a exprimé son point de vue sur les amendements proposés par le Parlement.


But once in office they no longer seem to be interested in such measures (1630) The speech that the hon. member for Broadview-Greenwood gave today, he could have given it with the same result when he was in opposition and the Conservatives were in office.

On s'aperçoit qu'une fois rendu au pouvoir on n'a pas vu la même manifestation (1630) Le discours que le député de Broadview-Greenwood a fait devant nous aujourd'hui, il aurait pu le faire du temps où il était dans l'opposition, du temps des conservateurs, avec le même résultat.


Ultimately, we must not be the ones to delay any decision of this kind when, almost exactly a year ago, the overwhelming majority of Members of this House gave their support to the idea of launching an independent anti-fraud office.

Au bout du compte, nous ne pouvons avoir l'air de retarder une décision après avoir mis sur pied, il y a presque un an et à une écrasante majorité, l'idée d'un office indépendant de lutte antifraude.


I would like to see every member of Parliament, particularly people like the member for Broadview-Greenwood who gave such an eloquent speech earlier, once again exercise their power of independent thinking, do what they believe is right.

Je voudrais que chaque député, particulièrement ceux comme le député de Broadview-Greenwood, qui a prononcé un si éloquent discours plus tôt aujourd'hui, puisse de nouveau exercer son pouvoir de penser indépendamment, de faire ce qu'il estime juste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see that the member for broadview—greenwood gave' ->

Date index: 2024-09-01
w