Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chair of Committees of the Whole
Chair of Committees of the Whole House
Chairman of Committees of the Whole
Chairman of Committees of the Whole Ho
Chambers of the Speaker of the Senate
Conference of Speakers
Conference of Speakers of EU Parliaments
Contact event speaker
Contact event speakers
Contacting event speakers
Deputy Speaker
Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole
Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole
Deputy Speaker of Parliament
Deputy Speaker of the House of Commons
Deputy Speaker of the Riksdag
Get in touch with event speakers
Historic public speaker
Historic public speakers
Historic speakers
Notable public speakers
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Speaker of Parliament
Speaker of the Riksdag
Suite of the Speaker of the Senate
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class

Vertaling van "see speaker " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers

orateurs publics historiques


contacting event speakers | get in touch with event speakers | contact event speaker | contact event speakers

prendre contact avec des intervenants pour des événements


Conference of Presidents of Parliaments of the European Union | Conference of Speakers | Conference of Speakers of EU Parliaments | Conference of Speakers of the Parliaments of the European Union

Conférence des Présidents des Parlements de l'Union européenne


Deputy Speaker of Parliament | Deputy Speaker of the Riksdag

vice-président du Parlement


Speaker of Parliament | Speaker of the Riksdag

président du Parlement


Deputy Speaker of Parliament

vice-président du Parlement




teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère


Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]

vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
See Speaker Fraser’s ruling, Debates, July 13, 1988, p. 17505. See, for example, Journals, March 19, 1948, p. 269. See also the ruling of Speaker Beaudoin, Journals, May 23, 1956, pp. 602-3; July 30, 1956, p. 942.

Voir la décision du Président Fraser, Débats, 13 juillet 1988, p. 17505. Voir, par exemple, Journaux, 19 mars 1948, p. 269. Voir également la décision du Président Beaudoin, Journaux, 23 mai 1956, p. 602-603; 30 juillet 1956, p. 942.


See Speaker Michener’s ruling,Journals, June 19, 1959, pp. 581-6; see also Speaker Fraser’s ruling, Debates, December 11, 1991, pp. 6141-2.

Voir la décision du Président Michener, Journaux, 19 juin 1959, p. 581-586; voir également la décision du Président Fraser, Débats, 11 décembre 1991, p. 6141-6142.


See Speaker Fraser’s ruling, Debates, July 11, 1988, p. 17384; April 26, 1990, p. 10723. See also Speaker Rhode’s ruling, Journals, September 15, 1917, pp. 662-3.

Voir les décisions du Président Fraser, Débats, 11 juillet 1988, p. 17384, et 26 avril 1990, p. 10723. Voir aussi la décision du Président Rhodes, Journaux, 15 septembre 1917, p. 663-664.


See Speaker’s ruling, Debates, June 28, 1926, p. 5096. See also Bourinot, 4 ed., p. 355.

Voir la décision du Président, Débats, 28 juin 1926, p. 5128. Voir également Bourinot, 4 éd. p. 355.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
See Speaker Fraser’s ruling, Debates, July 13, 1988, p. 17505. See also Standing Order 56(2).

Voir la décision du Président Fraser, Débats, 13 juillet 1988, p. 17505. Voir également l’article 56(2) du Règlement.


be directly accessible through the internet link provided to the Commission in accordance with paragraph 3 and be sufficiently intuitive for non-native speakers.

est directement consultable, via le lien internet fourni à la Commission conformément au paragraphe 3, et suffisamment intuitive pour les allophones.


2. Member States whose competent authorities sign the documents referred to in paragraph 1 using other formats of electronic signatures than those referred to in that same paragraph, shall notify to the Commission existing validation possibilities that allow other Member States to validate the received electronic signatures online, free of charge and in a way that is understandable for non-native speakers unless the required information is already included in the document, in the electronic signature or in the electronic document carr ...[+++]

2. Les États membres dont les autorités compétentes signent les documents visés au premier alinéa en utilisant d’autres formats de signature électronique que ceux visés audit alinéa notifient à la Commission les possibilités de validation existantes permettant aux autres États membres de valider en ligne, gratuitement et sans que la connaissance de la langue native soit nécessaire, les signatures électroniques reçues, sauf si les informations requises sont incluses dans le document, dans la signature électronique ou dans le support électronique du document.


linguistic knowledge (only for non-native speakers): every three years or after any absence of more than one year;

connaissances linguistiques (uniquement dans le cas où il ne s’agit pas de la langue maternelle de l’intéressé): tous les trois ans ou après toute absence de plus d’un an;


The Austrian authorities hosted the seminar and provided some expert speakers.

Les autorités autrichiennes ont accueilli le séminaire et ont proposé certains orateurs spécialisés.


Similarly, many held closing conferences in which speakers and participants were invited to reflect on the impact of Tempus over the years and in particular to what extent the Programme had influenced the Higher Education Sector.

De même, un grand nombre d'entre eux ont organisé des conférences de clôture lors desquelles les orateurs et les participants ont été invités à réfléchir sur l'impact de Tempus au fil des années et à examiner en particulier dans quelle mesure le programme a influencé le secteur de l'enseignement supérieur.


w