Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counter-example
Fully understand language rules
Have perfect command of language rules
Master language rules
Mastering language rules
Negative example
QBE
Query by example
Query-by-example

Vertaling van "see perfect examples " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


counter-example | negative example

contre-exemple | exemple négatif


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

requête par l'exemple | QBE [Abbr.]


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

query-by-example


fully understand language rules | have perfect command of language rules | master language rules | mastering language rules

maîtriser les règles d’une langue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is a perfect example of EU funds making a real difference on the ground".

Voilà qui illustre parfaitement le fait que les fonds de l'Union font véritablement la différence sur le terrain».


Commissioner for Regional Policy Corina Crețu said: "I am glad to have adopted this programme: it is a perfect example of how the EU mobilises its resources to bring candidate countries closer to the EU.

M Corina Crețu, membre de la Commission chargé de la politique régionale, a déclaré à ce propos: «Je suis heureuse d'avoir adopté ce programme: voilà un exemple parfait de la manière dont l'UE mobilise ses ressources pour rapprocher l'UE des pays candidats.


However, right now we are seeing a continuation of deny, deny, deny and the Conservatives saying that everything they are doing is great, while we see perfect examples like Bill C-30, which was not a good piece of legislation.

Quoi qu'il en soit, on constate une série de rejets. Les conservateurs prétendent que tout ce qu'ils font est excellent, mais le projet de loi C-30 en est le contre-exemple parfait.


Mr Karas was perfectly right to highlight – and Austria is a perfect example of this – that we also have to be able to seize the opportunities associated with the crisis, that the euro – and this has been confirmed, and Commissioner Almunia knows better than I do – that the feeling of belonging to the European Union – particularly in a country such as yours, I have been struck by this – has been transformed and changed as a result ...[+++]

M. Karas a eu parfaitement raison de souligner – l’Autriche en est un parfait exemple – qu’il faut aussi savoir saisir les opportunités qui sont liées à la crise, que l’euro – et c’est affirmé, le commissaire Almunia le sait encore mieux que moi –, que le sentiment d’appartenance à l’Union européenne, – notamment dans le pays qui est le vôtre, j’ai été frappé de cela – s’est transformé et a changé du fait de cette crise économique et financière, et du fait que l’euro, pour ceux qui sont dans la zone euro mais aussi en dehors, est deve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is a perfect example of how the interests of a particular country – Switzerland – and of the EU can be reconciled without simply saying, ‘you either remain on the outside or you become a full member’.

C’est là un exemple parfait de la manière dont les intérêts d’un pays particulier - la Suisse - et ceux de l’UE peuvent être accommodés sans qu’on ne doive déclarer: "Vous restez en dehors ou vous devenez membre à part entière".


The initiative is thus a perfect example of the functioning of the European Research Area.

Cette initiative est une parfaite illustration du fonctionnement de l'Espace européen de la recherche.


Example 2: the Italian couple living in Germany A couple of Italian nationality live in Munich since twenty years and feel perfectly integrated in German society.

Exemple 2: couple italien vivant en Allemagne Un couple dans lequel les deux conjoints sont de nationalité italienne vit à Munich depuis vingt ans et se sent parfaitement intégré dans la société allemande.


Portugal is a perfect example of what I have just been talking about, and as it is a perfect example, it merits a thorough explanation.

Le Portugal représente un exemple typique de ce que je viens de dire. Et, comme il s'agit d'un cas exemplaire, cela vaut la peine de bien expliquer pourquoi.


It was a perfect example of subsidiarity, since the proposal left it to the Member States and regions to determine, in partnership with the Commission, the content of the programmes which would make it possible to attain a Community production target.

Il s'agit d'un parfait exemple de subsidiarité, a-t-il souligné, la proposition laissant aux Etats membres et aux régions le soin de fixer en partenariat avec la Commission le contenu des programmes devant permettre d'atteindre un objectif de production au niveau communautaire.


The proposed market arrangements, said Mr Fischler, constitute a perfect example of subsidiarity by facilitating producers to determine their own future, under EU rules and with financial assistance from the EU.

Les accords de marché proposés constituent, a dit M. Fischler, un exemple parfait de subsidiarité en aidant les producteurs à déterminer leur propre avenir dans le cadre de règles UE et avec l'assistance financière de l'UE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see perfect examples' ->

Date index: 2020-12-29
w