Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "see my honourable friends senator lawson " (Engels → Frans) :

– (EL) Minister, my honourable friend, Mr Chountis, states in his question that inflation was 5.4% in July and was reported to be 5.5% in August and it would appear that, with the new measures taken, which – as my honourable friend quite rightly said earlier – relate to high-street goods, it will be very hard to reduce inflation.

– (EL) Monsieur le Ministre, mon cher ami M. Chountis évoque dans sa question une inflation de 5,4 % au mois de juillet et de 5,5 % au mois d’août.


Now, I see my honourable friends Senator Lawson, Senator Roche and Senator Wilson reacting.

Maintenant, je vois mes amis, les honorables sénateurs Lawson, Roche et Wilson réagir.


Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I had hoped to see my honourable friend privately to have her state that I am wrong in my apprehension about one of the phrases in this particular motion.

L'honorable Lowell Murray : Honorables sénateurs, j'espérais que mon honorable amie apaise mes craintes, en privé, au sujet de l'une des phrases de cette motion.


I wish to congratulate Commissioner Mandelson on his statement, my honourable friend Mr Demetriou on his initiative and all my honourable friends from all the political parties who played a decisive part in putting this important humanitarian issue, the issue of the missing persons from the tragedy in Cyprus, on the agenda.

Je voudrais féliciter le commissaire Mandelson pour sa déclaration, mon collègue M. Demetriou pour son initiative et tous mes amis de tous les groupes politiques qui ont joué un rôle décisif pour mettre à l’ordre du jour cette importante question humanitaire, la question des personnes disparues à la suite de la tragédie chypriote.


The honourable gentleman Mr Salafranca knows a huge amount about the subject, but my sympathies and my intellect on this occasion are with some of those who spoke in the later stages of the debate, who also know a huge amount about development assistance: the honourable lady Mrs Kinnock, the honourable gentleman Mr Whitehead, and the honourable gentleman and my honourable friend, Mr Deva. ...[+++]

L’honorable député M. Salafranca en sait très long sur ce sujet, mais aujourd’hui, mon cœur et ma raison vont aux personnes qui se sont exprimées dans la dernière partie du débat et qui, elles aussi, connaissent très bien l’aide au développement: l’honorable députée Mme Kinnock, l’honorable député M. Whitehead et mon honorable ami M. Deva.


Finally, I would like to say once again to my honourable friend that this report is almost painfully timely.

Enfin, je voudrais répéter une fois de plus à mon honorable ami que ce rapport vient - hélas, serais-je presque tenté de dire - à un moment opportun.


I specifically wanted to address this question to my honourable friend to perhaps help you, Your Honour, examine as deeply as possible the very potent question raised by my honourable friend Senator Cools with respect to the nature and role of the Royal Prerogative as it applies to the indivisibility of Canada.

Je voudrais soulever expressément cette question auprès de mon honorable collègue, madame le sénateur Cools, afin, peut-être, de vous aider, Votre Honneur, à examiner le mieux possible la question très percutante qu'elle a soulevée au sujet de la nature et du rôle de la prérogative royale dans la mesure où elle s'applique à l'indivisibilité du Canada.


– Mr President, I wish to begin by congratulating my honourable friend Mrs Maij-Weggen on what is generally regarded as an excellent report.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de féliciter d'emblée mon amie Mme Maij-Weggen pour un rapport généralement considéré comme excellent.


You see, my honourable friends, the Senate's analysis of government policy and expenditures does not fall on deaf ears.

Vous voyez, honorables sénateurs, l'analyse des politiques et des dépenses gouvernementales par le Sénat n'est pas inutile.


Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I will simply say this to my honourable friend: Here and now, the Prime Minister and myself are certainly in agreement with Senator Di Nino and Senator Lynch-Staunton and, presumably, with my honourable friend Senator Prud'homme, that this is a country in which there is freedom of speech.

L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je dirai simplement ceci à mon honorable collègue: le premier ministre et moi-même nous entendons certainement avec les sénateurs Di Nino et Lynch-Staunton et, probablement avec le sénateur Prud'homme, pour dire que le Canada est un pays où il y a une liberté d'expression.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see my honourable friends senator lawson' ->

Date index: 2023-07-11
w