Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "see it achieving its kyoto targets more quickly " (Engels → Frans) :

It is a territorial approach much like the one used in Europe, which has allowed that continent to plan and present to the world an environmental record that will see it achieving its Kyoto targets more quickly than anything Canada has proposed to date.

C'est une approche territoriale, un peu comme celle qu'a adoptée l'Europe et qui lui a permis de prévoir et de présenter, sur la scène internationale, un bilan environnemental qui tend vers les objectifs du Protocole de Kyoto plus rapidement que ce qu'a présenté le Canada jusqu'à maintenant.


As my own country’s minister for agriculture and the environment, I enjoy the strategic advantage of being in an absolute win-win situation, in that the use of alternative sources of energy not only has the effect of bringing about a reduction in CO2, and thereby making a substantial contribution to achieving the Kyoto targets, but also makes full use of the resources in rural areas – particularly the more isolated ones in Europe – and creates jobs in ...[+++]

En ma qualité de ministre autrichien de l’agriculture et de l’environnement, j’ai l’avantage stratégique d’occuper une position à tous les coups gagnante, en ce sens que l’utilisation de sources d’énergie alternatives a non seulement pour effet d’entraîner une réduction du CO2 et d’apporter par là une contribution considérable aux objectifs de Kyoto, mais exploite aussi pleinement les ressources des régions rurales - en particulier les plus isolées d’Europe - et y crée des emplois.


As my own country’s minister for agriculture and the environment, I enjoy the strategic advantage of being in an absolute win-win situation, in that the use of alternative sources of energy not only has the effect of bringing about a reduction in CO2, and thereby making a substantial contribution to achieving the Kyoto targets, but also makes full use of the resources in rural areas – particularly the more isolated ones in Europe – and creates jobs in ...[+++]

En ma qualité de ministre autrichien de l’agriculture et de l’environnement, j’ai l’avantage stratégique d’occuper une position à tous les coups gagnante, en ce sens que l’utilisation de sources d’énergie alternatives a non seulement pour effet d’entraîner une réduction du CO2 et d’apporter par là une contribution considérable aux objectifs de Kyoto, mais exploite aussi pleinement les ressources des régions rurales - en particulier les plus isolées d’Europe - et y crée des emplois.


We are telling you, today, when we talk about a territorial approach, that it may be time for the Government of Canada, when it invests in achieving the Kyoto targets, to turn Quebec’s funds over to Quebec as quickly as possible, to turn over Quebec’s share of the Kyoto investments, so that Quebecers can reach those targets.

Aujourd'hui, on vous dit, quand on vous parle d'approche territoriale, qu'il est peut-être temps que le gouvernement du Canada, dans ses investissements pour l'atteinte des objectifs du Protocole de Kyoto, remette le plus rapidement possible à la province de Québec ses fonds, sa part des investissements dans le Protocole de Kyoto, pour permettre aux Québécoises et aux Québécois d'en atteindre les objectifs.


All Member States have reduction targets under EU law, already report emission trends as required by the Protocol, and there are also instruments, such as the EU emissions trading scheme, which will allow the EU as a whole, as well as each Member State, to achieve their Kyoto targets cost-effectively - presupposing that the efforts at EU level are complemented by national action.

En vertu de la législation européenne, tous les États membres ont des objectifs de réduction; ils font déjà rapport sur leurs tendances en matière d’émission, comme le requiert le protocole, et il existe aussi des instruments, comme le système européen d’échange des droits d'émission, grâce auxquels l’UE dans son ensemble et les différents États membres pourront atteindre de manière rentable leurs objectifs de Kyoto, pour autant que les efforts déployés au niveau européen soient complétés d’une action au niveau national.


A. whereas the Union and the Member States are agreed on the need to promote renewable energy sources as a priority measure, given that they make it possible to meet the Kyoto targets more quickly,

A. considérant que l'Union et les États membres reconnaissent la nécessité de favoriser les sources d'énergie renouvelables à titre de mesure prioritaire, étant donné qu'elles permettent d'atteindre plus rapidement les objectifs de Kyoto,


A. whereas the Union and the Member States agree on the need to promote renewable energy sources as a priority measure, given that they make it possible to meet the Kyoto targets more quickly,

A. considérant que l'Union et les États membres reconnaissent la nécessité de favoriser les sources d'énergie renouvelables à titre de mesure prioritaire, étant donné qu'elles permettent d'atteindre plus rapidement les objectifs de Kyoto,


I believe the Canadian economy will still continue to grow through this time and may even grow more quickly as we achieve the Kyoto targets.

Je suis d'avis que l'économie canadienne continuera de croître au cours de cette période et pourra peut-être le faire encore plus rapidement à mesure que nous atteindrons les objectifs de l'accord de Kyoto.


This assessment is based i.a. on the following considerations: Emission trading is an essential, competition-oriented instrument to achieve the Kyoto targets; the scheme rewards companies going beyond existing standards and achieves a net environmental benefit; the scheme in its present form is limited in time until the entry into force of an EU instrument on emission trading; the choice ...[+++]

Ces incitations financières et ce mécanisme d'échange de droits doivent tous deux être considérés comme des aides d'État, puisqu'ils avantagent certaines entreprises et affectent potentiellement les échanges entre États membres. Néanmoins, la Commission considère que le système est compatible avec l'encadrement communautaire des aides d'État pour la protection de l'environnement. Elle s'appuie entre autres sur les considérations suivantes: l'échange de droits d'émission est un instrument essentiel pour atteindre les objectifs de Kyoto et repose sur le pr ...[+++]


The Union and the Member States agree on the need to promote renewable energy sources as a priority measure, given that they contribute to environmental protection, create local employment and social well-being, ensure security of supply, make it possible to meet the Kyoto targets more quickly, represent a key peace-making factor and offer further positive synergies.

L'Union et les États membres conviennent de la nécessité d'encourager prioritairement les sources d'énergie renouvelables, car elles contribuent à la protection de l'environnement, génèrent des emplois et le bien-être social sur place, garantissent la sécurité de l'approvisionnement, accélèrent la réalisation des objectifs de Kyoto, constituent un facteur capital de paix et possèdent d'autres effets positifs de synergie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see it achieving its kyoto targets more quickly' ->

Date index: 2025-05-31
w