Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «see him but i will give senator lynch-staunton » (Anglais → Français) :

Senator Robichaud wishes to speak and I will see him, but I will give Senator Lynch-Staunton the final word.

Le sénateur Robichaud veut intervenir, et je lui donnerai la parole, mais je vais donner le dernier mot au sénateur Lynch- Staunton.


If honourable senators look to page 894 of the Debates of the Senate for April 22, 2004, they will see that not only is the Speaker recognizing Senator Joyal over Senator Lynch-Staunton but that the Speaker is continuing through the process to be defending Senator Joyal and declining to take points of order.

Si les honorables sénateurs jettent un coup d'œil à la page 894 des Débats du Sénat du 22 avril 2004, ils constateront non seulement que la Présidente intérimaire a donné la parole au sénateur Joyal au lieu du sénateur Lynch-Staunton, mais qu'il continue pendant tout le processus à défendre le sénateur Joyal et à rejeter les recours au Règlement.


Senator Lynch-Staunton: Honourable senators, if the chairman has problems with the time slots, we could accommodate him by giving him a slot on Monday or Friday, or any evening during the week.

Le sénateur Lynch-Staunton: Honorables sénateurs, si le président du comité éprouve des difficultés avec le créneau qui lui est réservé, je veux bien le satisfaire en lui en offrant un autre, le lundi ou le vendredi, ou en soirée pendant la semaine.


When a former president pleads for patience, and leading Democrat Senator John Kerry hopes for an America: 'where military might is not clouded by our need for oil', is there really bipartisan backing for President Bush, to give him the credibility he needs?

Lorsqu'un ancien président plaide en faveur de la patience et qu'un sénateur démocrate de premier plan, John Kerry, espère une Amérique "dans laquelle la puissance militaire ne serait pas ternie par le besoin de pétrole", existe-t-il un véritable soutien bipartite pour le président Bush, qui lui donne la crédibilité dont il a besoin ?


Senator Lynch-Staunton: Honourable senators, I hope that not only will the minister take my question to the Minister of Justice but that she will urge him to advise the Swiss authorities of the course that he and the government were forced to take at the beginning of this year, if he has not already done so.

Le sénateur Lynch-Staunton: Honorables sénateurs, j'espère que madame la ministre va non seulement transmettre ma question au ministre, mais aussi l'exhorter à informer les autorités suisses, si ce n'est déjà fait, de la décision que lui et le gouvernement ont dû prendre au début de l'année.


The Chairman: Honourable senators, we have run out of time, but we will go into overtime because I did undertake to give Senator Lynch-Staunton and Senator Ringuette an opportunity on the second round.

Le président: Honorables sénateurs, nous avons écoulé tout notre temps, mais nous allons faire des heures supplémentaires parce que je me suis engagé à donner au sénateur Lynch-Staunton et au sénateur Ringuette l'occasion d'intervenir au deuxième tour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see him but i will give senator lynch-staunton' ->

Date index: 2025-05-15
w