Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "see a more ambitious commitment " (Engels → Frans) :

But I would have preferred to see a more ambitious commitment to e-vehicles charging points for non-residential buildings. This would have been more consistent with our commitments under the Paris Agreement and the European clean mobility strategy.

J'aurais cependant préféré un engagement plus ambitieux sur les bornes de recharge des véhicules électriques dans les bâtiments non résidentiels, ce qui aurait été plus en cohérence avec nos engagements au titre de l'accord de Paris et avec la stratégie européenne pour une mobilité propre.


· An ambitious commitment to reduce greenhouse gas emissions in line with the 2050 roadmaps.

· Un engagement ambitieux de réduction des émissions de gaz à effet de serre conformément aux feuilles de route pour 2050.


We need to make an ambitious commitment to make further greenhouse gas emission reductions in line with the cost-effective pathway described in the 2050 roadmaps[4], and to do so in time for the upcoming negotiations on an international climate agreement.

Nous devons prendre un engagement ambitieux pour réduire encore les émissions de gaz à effet de serre conformément au scénario présentant le meilleur rapport coût-efficacité décrit dans les feuilles de route pour 2050[4], et cet engagement doit être pris en temps utile pour les prochaines négociations en vue de la conclusion d’un accord international sur le climat.


Under Component I, the European Commission Liaison Office (ECLO) took proper action to ensure an effective implementation of IPA 2007 in Kosovo , and the very ambitious commitment target for 2008 was met.

Au titre du volet I, le bureau de liaison de la Commission européenne a pris les mesures nécessaires pour garantir la mise en œuvre effective de l'IAP 2007 au Kosovo et l'objectif très ambitieux résultant de l'engagement pour 2008 a été atteint.


In line with this role, the EU took a particularly ambitious commitment to achieve the UN 0.7% target within the timeframe of the post-2015 agenda, including a specific effort for countries most in need (0.15-0.20% to Least Developed Countries (LDCs) in the short-term, 0.20% within the timeframe of the post-2015 agenda).

Conformément au rôle qui est le sien, l'UE a pris l'engagement particulièrement ambitieux d'atteindre l'objectif des Nations unies de 0,7 % au cours de la période couverte par le programme pour l'après-2015, et notamment de consentir à cet égard un effort spécifique en faveur des pays qui ont le plus besoin d'aide (de 0,15 à 0,20 % sur le court terme pour les pays les moins avancés [PMA] et 0,20 % sur la durée du programme pour l'a ...[+++]


The Cairo Declaration and the Cairo Plan of Action signed at this Summit contained a number of ambitious commitments, including on the return of stolen cultural goods and on Africa's external debt.

La Déclaration du Caire et le Plan d’action du Caire signés lors de ce sommet contiennent un certain nombre d’engagements ambitieux, y compris concernant la restitution des biens culturels volés et la dette extérieure de l’Afrique.


Following the extraordinary efforts undertaken by the EU in 2005 to contribute to a positive outcome of the UN Summit by setting new and ambitious commitments and by strengthening the EU framework through the European Consensus on Development and the EU-Africa strategy, the delivery on these promises has now taken off.

Pour contribuer à la réussite du sommet des Nations unies, l'Union européenne a consenti des efforts considérables en 2005, en formulant de nouveaux engagements ambitieux et en consolidant le cadre européen à l'aide du consensus européen sur le développement et de la stratégie de l'Union européenne pour l'Afrique.


The Commission also notes that the new ambitious commitments for development, in particular those made by the EU (notably increased ODA volumes and the “European Consensus on Development”) have been accompanied by a decreasing interest in an IPG approach, especially its financing dimension.

La Commission constate par ailleurs que les nouveaux grands engagements pris en matière de développement, notamment par l'Union européenne (entre autres, l'augmentation des volumes d'APD et le «consensus européen sur le développement»), se sont accompagnés d'une diminution de l'intérêt porté à une approche centrée sur les BPM, en particulier en ce qui concerne sa dimension financière.


In April 2005 the Commission issued the “MDG package” , providing the basis for the ambitious commitments made by the European Council in June 2005.[ix] Building on this package, in July 2005 the Commission proposed to the Council and the Parliament to go even further and adopt a Joint Declaration on the EU’s new Development Policy, the “European Consensus” .[x] Once adopted, the “European Consensus” will provide, for the first time ever, a common framework of objectives, values and principles that the Union – all 25 Member States, the Commission and the European Parliament – supports and promotes as a global player and global partner.

En avril 2005, la Commission a publié le « dispositif OMD », qui a servi de base aux engagements ambitieux souscrits par le Conseil européen en juin 2005.[ix] S’appuyant sur ce train de mesures, la Commission a proposé en juillet 2005 au Conseil et au Parlement d’aller encore plus loin et d’adopter une déclaration commune sur la nouvelle politique de développement de l'UE, le « consensus européen ».[x] Une fois adopté, ce consensus ...[+++]


In June 2005 the European Council made such an ambitious commitment.

En juin 2005, le Conseil européen a pris un engagement ambitieux en ce sens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see a more ambitious commitment' ->

Date index: 2021-10-26
w