Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base Auxiliary Security Force
Border police
Civil security force
Military police
Mohawk Sovereign Security Force
Mohawks Sovereign Security Force
Paramilitary force
Security Research Demand Requirements
Security forces
Security forces responsible for the elections process
UN Security Force in West New Guinea
UNSF

Traduction de «security forces demands » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paramilitary force [ border police | military police | security forces ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]


Security Research Demand Requirements

Besoin de la Demande de Recherche sur la Securité


Mohawk Sovereign Security Force [ Mohawks Sovereign Security Force ]

Force de sécurité souveraine des Mohawks [ Service de sécurité de la Nation mohawk ]


United Nations Security Force in West New Guinea (West Irian) [ UNSF | UN Security Force in West New Guinea (West Irian) ]

Force de sécurité des Nations Unies en Nouvelle-Guinée occidentale (Irian occidental)


security forces responsible for the elections process

forces de sécurité responsables du processus électoral




Base Auxiliary Security Force

Force auxiliaire de sécurité de la base




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Welcomes the change in military leadership and demands that all human rights abuses and crimes committed by both terrorists and Nigerian security forces be investigated in order to address the lack of accountability observed under the former presidency; welcomes the pledge made by President Buhari to investigate evidence that Nigerian military forces have committed serious human rights violations, war crimes and acts which may constitute crimes against humanity;

7. accueille favorablement le changement de commandement militaire et demande l'ouverture d'enquêtes sur tous les cas de violations des droits de l'homme et de crimes, commis tant par les terroristes que par les forces de sécurité nigérianes, afin de remédier au manque de responsabilité constaté lors du mandat du précédent président; salue l'engagement pris par le président, M. Buhari, d'examiner les éléments accusant l'armée nigériane de graves violations des droits de l'homme, de crimes de ...[+++]


Rather than respecting international humanitarian law and human rights agreements by withdrawing the security forces which have been used to repress civilians, President Milosevic has instead allowed his forces to conclude their offensive and displace thousands of people before offering any sign of compliance with the demands of the international community.

Plutôt que de respecter le droit humanitaire international et les ententes sur les droits de la personne en retirant ses forces de sécurité qui ont été utilisées pour s'en prendre aux civils, le président Milosevic a plutôt permis à ses forces de terminer leur offensive et de déplacer des milliers de gens avant de donner un signe qu'il était prêt à se plier aux exigences de la communauté internationale.


In October, following the threat of a military action by NATO, the Federal Republic of Yugoslavia agreed to comply with UN Security Council resolutions 1160 and 1199, which demanded a cessation of the Yugoslav offensive, a significant drawdown of security forces, and action to allow the return of displaced persons.

En octobre, à la suite de menaces d'interventions militaires de l'OTAN, la République fédérale de Yougoslavie a accepté de se conformer aux résolutions 1160 et 1199 du Conseil de sécurité des Nations Unies qui exigeaient une cessation de l'offensive yougoslave, un repli important des forces de sécurité et des mesures permettant le retour des personnes déplacées.


In October, following the threat of a military action by NATO, the Federal Republic of Yugoslavia agreed to comply with UN Security Council resolutions 1160 and 1199, which demanded a cessation of the Yugoslav offensive, a significant drawdown of security forces, and action to allow the return of displaced persons.

En octobre, à la suite de menaces d'interventions militaires de l'OTAN, la République fédérale de Yougoslavie a accepté de se conformer aux résolutions 1160 et 1199 du Conseil de sécurité des Nations Unies qui exigeaient une cessation de l'offensive yougoslave, un repli important des forces de sécurité et des mesures permettant le retour des personnes déplacées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are the forces, and we're not just talking about the police and the military, but we also have the peasants who are making their demands for land reform, and there is this other military force of private security force members, so there's a combined effect.

Là, il y des forces, et on ne parle pas seulement de la police et des militaires, il y a aussi des paysans qui revendiquent une réforme agraire, et il y a cette autre force militaire formée de membres des forces de sécurité privées, donc il y a un effet combiné.


However, in this appeal, Ukrainians are demanding that the president, the cabinet and the ministers of the Ukraine immediately stop the violence that has been carried out by the ministry of internal affairs' security forces and hired criminal thugs.

Toutefois, dans cet appel, les Ukrainiens demandent que le président, le Cabinet et les ministres de l'Ukraine mettent immédiatement fin à la violence perpétrée par les forces de sécurité et les casseurs embauchés par le ministère des Affaires intérieures.


10. Expresses its grave concern about government-led violence against the former presidential candidate Mehdi Karrubi and the spread of an atmosphere of fear and intimidation through the use of thugs and plainclothes forces coordinated by security forces; demands that the government refrain from sanctioning such criminal acts; holds Iran’s Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei responsible for the safety of presidential candidate Mehdi Karroubi and his family;

10. fait part de sa vive préoccupation à l'égard des violences perpétrées par les autorités à l'encontre de Mehdi Karroubi, ancien candidat aux élections présidentielles, ainsi que face au climat de peur et d'intimidation dû à l'intervention de barbouzes et de policiers en civil sous la coordination des forces de sécurité; demande aux autorités de ne pas admettre de tels actes criminels; estime que l'ayatollah Ali Khamenei, chef suprême de l'Iran, est responsable de la sécurité de Mehdi Karroubi, candidat aux élections présidentielles, ainsi que de cell ...[+++]


7. Expresses its concern at the fact that the emergency law gives security forces unrestrained powers of search, arrest and detention; calls for the lifting of the state of emergency in accordance with the first demands of the January 25 revolution and in accordance with announcements made by the SCAF and the Government on the lifting of the emergency law before elections are held; urges the Egyptian authorities to end the referring of civilians to military courts and to guarantee them a just and fair trial; po ...[+++]

7. fait part de son inquiétude quant au fait que l'état d'urgence confère aux forces de l'ordre un pouvoir illimité en matière de perquisitions, d'arrestations et de placements en détention; appelle à la levée de l'état d'urgence, conformément aux premières exigences de la révolution du 25 janvier et aux annonces du CSFA et du gouvernement sur la levée de l'état d'urgence avant la tenue d'élections; invite instamment les autorités égyptiennes à cesser de traduire des civils devant des tribunaux militaires et à leur garantir un procè ...[+++]


A. whereas for weeks thousands of Saharawi civilians, particularly children, women and older persons, were gathering in the Camp of Gdaim-Izik in Laâyoune to protest against their living conditions, demanding housing, work and social assistance, and whereas on Monday, 8 November the government, after having engaged in negotiations with a view to responding to these demands, sent security forces and the gendarmerie to dismantle the camp,

A. considérant que pendant des semaines, des milliers de civils sahraouis, notamment des enfants, des femmes et des personnes âgées, se rassemblaient au camp de Gdeim Izik à Laâyoune pour protester contre leurs conditions de vie, demandant des logements, du travail et des aides sociales, et que le gouvernement marocain, après avoir entamé des négociations afin de répondre à ces revendications, a envoyé, le lundi 8 novembre, les forces de sécurité et la gendarmerie pour démanteler le camp,


63. Expresses its grave concern over the political developments in Iran and the reported massive electoral fraud during the presidential elections of June 2009, which has ignited the biggest protest movement in the 30-year history of the Islamic Republic, with demonstrations and violent repression by the security forces still ongoing; is very concerned not only about the arrests, torture and murder of political opponents but also about the continuous stalemate in the negotiations over Iran's nuclear programme, and calls on the Iranian Government to enter into serious negotiations on the nuclear issue; regrets that ...[+++]

63. fait part de sa vive inquiétude face à l'évolution politique de l'Iran et à la fraude électorale massive dénoncée lors des élections présidentielles de juin 2009, qui a déclenché le mouvement de protestation le plus important qu'ait jamais connu le régime islamique en 30 années d'histoire, et qui suscite encore des manifestations et une répression violente de la part des forces de l'ordre; se dit très préoccupé non seulement par les arrestations, actes de torture et assassinats d'opposants politiques, mais aussi par l'impasse dans laquelle se trouvent les négociations sur le programme nucléaire iranien, et ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'security forces demands' ->

Date index: 2021-06-19
w