The factors set out in this bill basically cover all the varying or competing interests that should be taken into account—freedom of the press, the accused's rights, the public's right to a fair and open trial, and the particular witness's or victim's right to privacy and security and so on.
Les facteurs énoncés dans le projet de loi couvrent pratiquement tous les intérêts variés ou contraires dont il faut tenir compte: liberté de la presse, droits de l'accusé, droit du public à un procès équitable et transparent et droit des témoins ou des victimes à la protection de la vie privée, à la sécurité, etc.