Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting lands of religious congregations
Arrange religious worship
CARFLEO
Catholic Religious Education Consultants of Ontario
Catholic Religious Educators of Ontario
Celebrate religious ceremonies
Celebrate religious services
Christianophobia
Clarify religious texts
Explain religious texts
Freedom of religious beliefs
Freedom of religious worship
IARF
International Association for Religious Freedom
Interpret religious texts
Islamophobia
Lead religious worship
Ontario Catholic Family Life Educators Network
Perform religious ceremonies
Prepare religious services
Religious Congregations Lands Act
Religious community
Religious discrimination
Religious group
Religious intolerance
Religious minority
Religious slaughter
Ritual slaughter
Slaughter according to religious rite
Translate religious teachings
Undertake religious ceremonies
Undertake religious services

Traduction de «sectors and religious » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]

groupe religieux [ minorité religieuse ]


religious discrimination [ Christianophobia | Islamophobia | religious intolerance ]

discrimination religieuse [ christianophobie | intolérance religieuse | islamophobie ]


freedom of religious beliefs [ freedom of religious worship ]

liberté de religion [ liberté de culte ]


explain religious texts | translate religious teachings | clarify religious texts | interpret religious texts

interpréter des textes religieux


arrange religious worship | celebrate religious services | prepare religious services | undertake religious services

préparer des offices religieux


lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses


International Association for Religious Freedom [ IARF | International Association for Liberal Christianity and Religious Freedom | International Congress of Free Christians and other Religious Liberals | International Council of Unitarian and other Liberal Religious Thinkers and Workers ]

Association internationale pour la liberté religieuse [ Association internationale pour le christianisme libéral et la liberté religieuse | Congrès international des chrétiens libéraux et d'autres libre-croyants ]


Catholic Association of Religious and Family Life Educators of Ontario [ CARFLEO | Catholic Religious Education Consultants of Ontario | Ontario Catholic Family Life Educators Network | Catholic Religious Educators of Ontario ]

Catholic Association of Religious and Family Life Educators of Ontario [ CARFLEO | Catholic Religious Education Consultants of Ontario | Ontario Catholic Family Life Educators Network | Catholic Religious Educators of Ontario ]


religious slaughter | ritual slaughter | slaughter according to religious rite

abattage prévu par un rite réligieux | abattage rituel


An Act respecting lands of religious congregations [ Religious Congregations Lands Act ]

Loi sur les terrains de congrégations religieuses [ Loi des terrains de congrégations religieuses ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. Stresses the potential of Arab citizens of Israel to play an important role in achieving peace between Israelis and Palestinians, while noting the rise of the Joint Arab List as the third political force in the Knesset, with many votes also from Jewish Israeli citizens; stresses that the two-state solution must guarantee full respect for the dignity and the individual and collective rights of ethnic and religious minorities, as equal citizens of their countries, in both states; encourages Israel, in this spirit, to work towards ...[+++]

12. souligne le rôle potentiel des citoyens arabes d'Israël dans le processus de paix entre Israéliens et Palestiniens, tout en notant la montée de la Liste arabe commune comme troisième force politique à la Knesset, qui bénéficie aussi de nombreuses voix de citoyens israéliens juifs; souligne que la solution à deux États doit garantir le plein respect de la dignité et des droits individuels et collectifs des minorités ethniques et religieuses, en tant que citoyens égaux de leurs pays, dans les deux États; encourage Israël, dans cet esprit, à œuvrer en faveur d'une intégration plus large des citoyens arabes dans le ...[+++]


30. Emphasises that respect for cultural diversity is always at the heart of the European project and that the religious and cultural heritage is a necessary condition for peace and security in the region; stresses that adequate cultural heritage protection is of importance to all communities in Kosovo; calls on the Government to proceed with the planned institutional reform of the cultural heritage sector; emphasises that the adoption of the List of Cultural Heritage Sites is an important precondition for implementation of the cul ...[+++]

30. fait valoir que le respect de la diversité culturelle reste au cœur du projet européen et que le patrimoine culturel et religieux constitue une condition indispensable de la paix et de la sécurité de la région; souligne qu'une protection adéquate de l'héritage culturel est de toute première importance pour l'ensemble des communautés du Kosovo; demande au gouvernement de mener à bien la réforme institutionnelle programmée du secteur du patrimoine culturel; insiste sur le fait que l'adoption de la liste du patrimoine culturel con ...[+++]


28. Emphasises that respect for cultural diversity is always at the heart of the European project and that the religious and cultural heritage is a necessary condition for peace and security in the region; stresses that adequate cultural heritage protection is of importance to all communities in Kosovo; calls on the Government to proceed with the planned institutional reform of the cultural heritage sector; emphasises that the adoption of the List of Cultural Heritage Sites is an important precondition for implementation of the cul ...[+++]

28. fait valoir que le respect de la diversité culturelle reste au cœur du projet européen et que le patrimoine culturel et religieux constitue une condition indispensable de la paix et de la sécurité de la région; souligne qu'une protection adéquate de l'héritage culturel est de toute première importance pour l'ensemble des communautés du Kosovo; demande au gouvernement de mener à bien la réforme institutionnelle programmée du secteur du patrimoine culturel; insiste sur le fait que l'adoption de la liste du patrimoine culturel con ...[+++]


1. Welcomes the measures taken in the interest of religious minorities by the Government of Pakistan since November 2008, such as establishing a quota of five per cent for minorities in the federal jobs sector, recognising non-Muslim public holidays and declaring National Minorities Day;

1. se félicite des mesures prises dans l'intérêt des minorités religieuses par le gouvernement pakistanais depuis novembre 2008, telles que l'établissement d'un quota de cinq pour cent pour les minorités dans le secteur des emplois fédéraux, la reconnaissance des jours fériés non musulmans et la proclamation de la Journée nationale des minorités;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
promoting intercultural dialogue through specific intercultural dialogue projects in a number of sectors as an instrument to assist all those living in the Union to learn to live together in harmony and to overcome the differences inherent in their cultural, religious and linguistic diversity, not only between the cultures of the different Member States but also between different cultures and religious groups within Member States;

promouvoir le dialogue interculturel par des projets de dialogue interculturel concrets dans un certain nombre de secteurs , comme un instrument aidant tous ceux vivant dans l'Union européenne à apprendre à vivre harmonieusement ensemble et à surmonter les différences inhérentes à leur diversité culturelle, religieuse et linguistique, non seulement entre les cultures des différents États membres mais également entre les différents groupes culturels et ...[+++]


It brought together around 150 representatives of a very broad cross-section of civil society, ranging from socio-occupational organisations to voluntary bodies, NGOs active in the social, environmental, human rights, educational and cultural sectors and religious bodies. Convention vice-chairman Jean-Luc Dehaene and European Commissioner Michel Barnier, member of the Convention Praesidium, both attended the meeting.

Cette rencontre, à laquelle participait environ 150 personnes représentant un très large éventail de la société civile organisations socio-professionnelles, monde associatif, ONG actives dans les secteurs social, humanitaire, des droits de l'homme, de l'environnement, de la culture et de l'éducation, communautés de foi et de religion s'est déroulée en présence de MM. Jean-Luc Dehaene, vice-président de la Convention européenne, et le Commissaire Michel Barnier, membre du Présidium de la Convention.


It brought together about one hundred persons from organisations representing a very wide cross-section of organised civil society: socio-occupational organisations, voluntary bodies, NGOs active in the social, environment, human rights, educational and cultural sectors, and religious bodies.

Une centaine de personnes représentant un très large éventail de la société civile organisée participaient à cette rencontre: organisations socio-professionnelles, monde associatif, ONG actives dans les secteurs social, de l'environnement, des droits de l'homme, de l'éducation et de la culture, communautés de foi et de religion.


At the end of the day, we agreed to establish a multidisciplinary, multi-religious advisory group to the Government of Canada that would include in its membership academics, representatives from the private sector, the government, religious communities, foreign aid workers, and others.

Finalement, nous avons convenu de mettre sur pied un groupe consultatif multidisciplinaire et multireligieux, composé de représentants du monde universitaire, du secteur privé, du gouvernement, de communautés religieuses, de travailleurs de l'aide étrangère et autres pour conseiller le gouvernement.


I personally have a very difficult time with the fact that we have the vestiges of section 93, which provides privileges to a certain sector of our religious community and which we do not find in any other religious groups.

Personnellement, j'ai beaucoup de mal à accepter les vestiges de l'article 93, qui accorde des privilèges à certaines communautés religieuses et pas à d'autres.


The cost of a child's education, as described by the government of Quebec—in other words, the academic training provided to a child—would be the responsibility of the public sector, while the cost of religious instruction would be supported by the private sector.

Le coût de l'éducation tel que le gouvernement du Québec l'a décrit, c'est-à-dire toute la formation scolaire donnée à l'enfant, serait pris en charge par le secteur public, tandis que le coût de l'éducation religieuse serait pris en charge par le secteur privé.


w