Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sector in which the borrower is engaged

Traduction de «sector which unfortunately » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intermediate consumption of banking services which is not allocated by sector

consommation intermédiaire de services bancaires non ventilés


sector in which the borrower is engaged

secteur d'activité de l'emprunteur


the social sectors to which the activities of the Community are of concern

les secteurs sociaux intéressés à l'activité de la Communauté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You do believe in the federal government hopefully once again recapturing the sports lottery sector, which unfortunately Mr. Clark literally gave away to the provinces some time back.

Vous espérez que le gouvernement fédéral pourra récupérer les loteries sportives que M. Clarke a littéralement données aux provinces il y a quelques années, ce qui est très regrettable.


After all, we have known for a long time that the main cause of the crisis was a worldwide economic imbalance, long-term low interest rates, excessive regulation of the financial sector and unfortunately, political interference in areas in which politicians have no business to be making demands.

Après tout, nous savons depuis longtemps que la principale cause de la crise résidait dans un déséquilibre économique mondial, des taux d’intérêt bas à long terme, une réglementation excessive du secteur financier et, malheureusement, l’ingérence politique dans des domaines où les acteurs politiques n’ont pas à formuler d’exigences.


We should not talk about sanctions or special taxes until we have completed the thorough reform of our financial sector, which, unfortunately, commands little trust today.

Nous ne devrions pas évoquer de sanctions ou de taxes spéciales tant que nous n’avons pas achevé la profonde réforme de notre secteur financier qui, malheureusement, inspire aujourd’hui bien peu confiance.


They provide an opportunity for the better management of a vital natural resource and, hopefully, they will bring greater transparency and help us tackle corruption in the forest sector, which, unfortunately in Africa, is endemic at the moment.

Ils nous donnent la possibilité de mieux gérer une ressource vitale et, espérons-le, renforceront la transparence et contribueront à lutter contre la corruption dans le secteur forestier, un phénomène malheureusement endémique actuellement en Afrique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And it obviously requires, as well, a degree of confidence in the private sector in the outlook for the global economy, which unfortunately is beyond our control.

Et cela exige bien sûr également un degré de confiance dans le secteur privé à l'égard de l'économie mondiale, ce qui échappe malheureusement à notre contrôle.


There is the liquidity that has been produced by the Greek public sector which, unfortunately, is not moving towards the real economy; but what I should like to point out to you is that every time that Greece announces certain measures, certain forms of borrowing, these famous credit rating agencies come along and downgrade the credit rating of Greece and the Greek banks.

Les liquidités produites par le secteur public grec n’atteignent malheureusement pas l’économie réelle. Toutefois, ce que je tiens à vous faire remarquer, c’est qu’à chaque fois que la Grèce annonce certaines mesures, certaines formes d’emprunt, ces fameuses agences de notation passent par là et abaissent la note de solvabilité de la Grèce et des banques grecques.


In the case of aboriginal senators, I would like to point out that these senators represent sectors or regions which, unfortunately, suffer the most devastating effects of climate change.

Dans le cas des sénateurs autochtones, j'aimerais souligner que ces sénateurs représentent des secteurs ou des régions qui sont malheureusement soumis aux effets les plus néfastes des changements climatiques.


The whole question my colleague is raising is the question of the job losses Quebec will suffer in this matter and the question of those jobs going to the Ontario financial sector, in Toronto, which unfortunately would happen—and I use " would happen" advisedly, because it is not a done deal and we will oppose it—despite the fact that small investors are currently well protected.

Toute la question que soulève mon collègue, c'est la question des pertes d'emploi que subira le Québec en cette matière et la question de la création de ces emplois dans le secteur financier en Ontario, à Toronto, ce qui, malheureusement, se ferait — je dis bien « se ferait » parce que ce n'est pas fait et on va s'y opposer — au détriment du fait que les épargnants sont actuellement bien protégés.


There is better cooperation between the health sector and the environment sector, which unfortunately sometimes tend to develop in separate directions.

Il y a une meilleure coopération entre les mondes de la santé et les mondes de l'environnement, qui malheureusement, parfois, ont tendance à évoluer sur des voies séparées.


In the case of General Motors in Boisbriand, which unfortunately left my riding, one job at GM created six more in the private sector.

Dans le cas de General Motors à Boisbriand, qui a malheureusement quitté mon comté, un emploi chez GM en créait six dans le secteur privé.




D'autres ont cherché : sector which unfortunately     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector which unfortunately' ->

Date index: 2023-12-19
w