Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Show one's mettle
Show section of pending interview file
Show them what stuff we are made of

Vertaling van "section shows what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


show them what stuff we are made of [ show one's mettle ]

montrer de quel bois on se chauffe


show section of pending interview file

fichier des entrevues en attente - prestataire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Based on the analysis made in the above-mentioned Working Paper of the Commission, this section shows what are the main issues:

Sur la base de l'analyse présentée dans le document de travail susmentionné de la Commission, la présente section passe en revue les différents problèmes identifiés:


This section will therefore first review where the EU is in Internet penetration before the following chapters show what progress has been made in the three action areas.

On examinera donc tout d'abord dans le présent chapitre où l'Union européenne en est sur le plan de la pénétration de l'internet avant d'examiner dans les chapitres suivants quel progrès ont été réalisé dans les trois domaines d'action.


under a section titled ‘What are the costs?’, the costs associated with an investment in the PRIIP , comprising both direct and indirect costs to be borne by the investor, including one-off and recurring costs, presented by means of summary indicators of these costs, and, to ensure comparability, total aggregate costs expressed in monetary and percentage terms, to show the compound effects of the total costs on the investment;

dans une section intitulée «Que va me coûter cet investissement?», les coûts liés à un investissement dans le produit d'investissement de détail et fondé sur l'assurance , comprenant les coûts directs et les coûts indirects incombant à l'investisseur, y compris les coûts uniques et récurrents , présentés au moyen d 'indicateurs synthétiques de ces coûts, ainsi que, à des fins de comparabilité, le coût total agrégé exprimé en termes monétaires et en pourcentage, afin de montrer les effets cumulés du coût total sur l'investissement.


What caught my attention was the two pink sections showing diverted drainage.

J'ai surtout remarqué les deux secteurs en rose indiquant un drainage dérivé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(f) under a section titled "What are the costs?", the costs associated with an investment in the investment product, comprising both direct and indirect costs to be borne by the investor, including summary indicators of these costs; and, for comparability reasons, total taxes and any fees to be paid by the retail investor; expressed in monetary and percentage terms, to show the effects of the total costs on the return of the investment, together with an indication about the payment terms in relation to the costs.

(f) dans une section intitulée "Que va me coûter cet investissement?", les coûts liés à un investissement dans le produit, comprenant les coûts directs et les coûts indirects incombant à l'investisseur, et des indicateurs synthétiques de ces coûts; ainsi que, pour des raisons de comparabilité, le total des impôts et tous frais à acquitter par l'investisseur de détail, exprimés en termes monétaires et en pourcentage, afin de faire apparaître l'incidence des coûts totaux sur le rendement de l'investissement, ainsi que l'indication des modalités de paiement des frais.


That would lead to the bizarre result that one's dog, even a highly prized dog — a best in show — could not be the object of a theft. The removal of the section out of the property part of the code would not increase a person's criminal liability beyond what presently exists under section 446 or change anything in the application of section 182.1.

Le déplacement de cette disposition aura pour résultat bizarre qu'un chien, même un chien primé dans des concours canins par exemple, ne pourra jamais être l'objet d'un vol. Le retrait de cette disposition de la partie du Code, qui traite des infractions à la propriété, ne donnera pas lieu à une augmentation de la responsabilité criminelle d'un individu au-delà de ce qui est actuellement prévu à l'article 446 et ne changera rien non plus à l'application de l'article 182.1.


(Return tabled) Question No. 206 Mr. Alex Atamanenko: With respect to Canadian Agricultural Income Stabilization (CAIS) program entitlement, the appeals process and exclusion from entitlement to other federal agricultural programs: (a) are appellants entitled to know what recommendations are made by the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (b) are appellants entitled to know on what grounds the Intermediate Appeals Sub-Committee rejects recommendations of the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 206 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne le droit au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA), la procédure d’appel et l’exclusion du droit aux autres programmes agricoles fédéraux: a) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; b) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des raisons invoquées par le Sous-comité intermédiaire des appels pour rejeter les recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; c) l’adm ...[+++]


What measures will the Council take following the publication of the UNICEF report, which once again shows that it is not Saddam Hussein who is suffering the effects of the embargo but the most vulnerable sections of the Iraqi population, particularly children, while the regime itself has stood firm?

Quelles initiatives le Conseil entend-il prendre, suite à la publication du rapport de l'UNICEF, qui prouve une fois de plus que ce n'est pas le régime de Sadam Hussein qui pâtit de l'embargo, mais la population irakienne, surtout les groupes les plus fragiles, et en particulier les enfants, qui, depuis plusieurs années, souffrent des effets de l'embargo, alors que le régime reste inébranlable?


What measures will the Council take following the publication of the UNICEF report, which once again shows that it is not Saddam Hussein who is suffering the effects of the embargo but the most vulnerable sections of the Iraqi population, particularly children, while the regime itself has stood firm?

Quelles initiatives le Conseil entend-il prendre, suite à la publication du rapport de l'UNICEF, qui prouve une fois de plus que ce n'est pas le régime de Sadam Hussein qui pâtit de l'embargo, mais la population irakienne, surtout les groupes les plus fragiles, et en particulier les enfants, qui, depuis plusieurs années, souffrent des effets de l'embargo, alors que le régime reste inébranlable?


What measures will the Council take following the publication of the UNICEF report, which once again shows that it is not Saddam Hussein who is suffering the effects of the embargo, but the most vulnerable sections of the Iraqi population, particularly children, while the regime itself has stood firm?

Quelles initiatives le Conseil entend-il prendre, suite à la publication du rapport de l'UNICEF, qui prouve une fois de plus que ce n'est pas le régime de Sadam Hussein qui pâtit de l'embargo, mais la population irakienne, surtout les groupes les plus fragiles, et en particulier les enfants, qui, depuis plusieurs années, souffrent des effets de l'embargo, alors que le régime reste inébranlable?




Anderen hebben gezocht naar : show one's mettle     section shows what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'section shows what' ->

Date index: 2022-09-27
w