Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audit and Investigation Section
Carry out investigations of automobile accidents
Clinical investigator
Clinical trial investigator
Complete covert investigations
Conduct maritime accident investigation activities
Conduct road accident investigations
Criminal investigation
Death investigation
Fatality investigation
Forensic death investigation
Forensic investigation
Implement undercover investigations
Investigate car accidents
Investigate marine incidents
Investigate maritime accidents
Investigate maritime incidents
Investigate road accidents
Investigation
Investigation by the public prosecutor
Investigation measure
Investigative Techniques Section
Investigative measure
Investigative tool
Investigator
Measure of investigation
Medico-legal death investigation
Medico-legal investigation
Perform covert investigations
To commence an investigation
To initiate an investigation
To open an investigation
Undertake undercover investigations

Traduction de «section on investigative » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Investigative Techniques/Support Unit [ Investigative Techniques Section ]

Sous-section des techniques d'enquête [ Section des techniques d'enquête ]


complete covert investigations | undertake undercover investigations | implement undercover investigations | perform covert investigations

réaliser des enquêtes discrètes


conduct maritime accident investigation activities | investigate maritime incidents | investigate marine incidents | investigate maritime accidents

enquêter sur des accidents maritimes


investigation measure | investigative measure | investigative tool | measure of investigation

mesure de recherche | mesure d'enquête


conduct road accident investigations | investigate car accidents | carry out investigations of automobile accidents | investigate road accidents

enquêter sur des accidents de la route


medico-legal death investigation [ medico-legal investigation | forensic death investigation | forensic investigation | death investigation | fatality investigation ]

investigation médico-légale [ enquête médico-légale ]


to commence an investigation | to initiate an investigation | to open an investigation

commencer une enquête | ouvrir une enquête


clinical investigator | clinical trial investigator | investigator

expérimentateur


Audit and Investigation Section

section Enquêtes et vérifications


investigation by the public prosecutor | investigation | criminal investigation

instruction par le ministère public | instruction | instruction pénale | enquête pénale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the security and intelligence realm, the principle exemptions of relevance are Section 13 (Information obtained in confidence), Section 15 (International affairs and defence), Section 16 (Investigations, threats to the security of Canada, Section 21, (Advice and Recommendations).

Dans le domaine de la sécurité et du renseignement, les principales exemptions utiles sont l'article 13 (renseignements obtenus à titre confidentiel), l'article 15 (affaires internationales et défense), l'article 16 (enquêtes et menaces à la sécurité du Canada), l'article 21 (avis et recommandations).


Section C: Investigative measure(s) to be carried out

Section C: Mesure(s) d'enquête à xécuter


Section H5: Investigative measures implying the gathering of evidence in real time, continuously and over a certain period of time

Section H5: Mesures d'enquête impliquant l'obtention de preuves en temps réel, de manière continue et au cours d'une période déterminée


Section H5: Investigative measures implying the gathering of evidence in real time, continuously and over a certain period of time

Section H5: Mesures d'enquête impliquant l'obtention de preuves en temps réel, de manière continue et au cours d'une période déterminée


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The most important improvements can be found in Section 3 (Investigation).

Les améliorations les plus importantes figurent dans la section 3 (Enquête).


3. Within one year from the end of the clinical investigation, the sponsor shall submit to the Member States concerned a summary of the results of the clinical investigation in form of a clinical investigation report referred to in Section 2.7 of Chapter I of Annex XIV. Where, for scientific reasons, it is not possible to submit the clinical investigation report within one year, it shall be submitted as soon as it is available.

3. Dans l'année suivant le terme de l'investigation clinique , le promoteur présente aux États membres concernés un résumé des résultats de celle-ci sous la forme d'un rapport d'investigation clinique, visé à l'annexe XIV, chapitre I, point 2.7. Lorsque, pour des raisons scientifiques, ce rapport d'investigation clinique ne peut être remis dans un délai d'un an, il est remis dès qu'il est disponible.


Sections 258. 1(2) to (3) hold that the results of tests and sample analysis taken under sections 254(2) to (3.3), or 256, or with consent of accused, may be disclosed or used only in the course of a section 253 investigation, or in a proceeding for an offence under section 253, under the Aeronautics Act,or concerning the use of drugs or alcohol under the Railway Safety Act.

Les paragraphes 258.1(2) et (3) prévoient que les résultats des examens et l’analyse de l’échantillon prélevé aux termes des paragraphes 254(2) à (3.3), de l’article 256 ou autorisé par l’accusé ne peuvent être communiqués ou utilisés que dans le cadre d’une enquête menée en vertu de l’article 253, d’une procédure entamée en vertu de l’article 253, de la Loi sur l’aéronautique ou concernant la consommation de drogues ou d’alcool aux termes de la Loi sur la sécurité ferroviaire.


The section on investigative hearings would compel material witnesses to disclose information relating to terrorism to a judge even without a formal trial (1050) It appears that both these measures are reasonable, especially in the context of the investigative hearings where there is protection from self-incrimination.

Les dispositions relatives aux audiences d'investigation inciteront les témoins directs à divulguer des renseignements concernant le terrorisme à un juge, même sans qu'il y ait de procès officiel (1050) Ces deux mesures semblent raisonnables, surtout que, pendant les audiences d'investigation, les témoins sont protégés contre l'auto-incrimination.


The Commission of the European Communities welcomes the USTR decision not to initiate a Section 301 investigation since it believes that the only way to satisfactorily resolve the problems facing the world shipbuilding industry is through multilateral negotiations aimed at restoring normal market conditions.

La Commission des Communautés européennes se réjouit de la décision de la représentante du gouvernement des Etats-Unis pour le commerce extérieur de ne pas engager d'enquête au titre de la section 301, car elle estime que le seul moyen de résoudre de manière satisfaisante les problèmes auxquels doit faire face le secteur de la construction navale dans le monde est de procéder à des négociations multilatérales en vue de rétablir des conditions du marché normales.


In the Security and Intelligence realm, the principal exemptions of relevance are Section 13 (Information obtained in confi dence), Section 15 (International Affairs and Defence), Section 16 (Investigations, threats to the security of Canada), Section 21 (Advice and Recommendations).

Dans le domaine de la sécurité et du renseignement, les principales exemptions utiles sont l'article 13 (Renseignements obtenus à titre confidentiel), l'article 15 (Affaires internationales et défense), l'article 16 (Enquêtes et menaces à la sécurité du Canada), l'article 21 (Avis et recommandations).


w