Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Connect data between all inland business units
Distance between fraction section and mark
Link data between all inland business divisions
Link data between all inland business units
MTBF
MTTF
Mean time between failure
Mean time between failures
Mean time to failure
Medium time between failure
Section between locks
Section on Equality between Women and Men
Time between puffs
Time between two puffs
Track section between two adjacent stations

Vertaling van "section between " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


track section between two adjacent stations

interstation


Section on Equality between Women and Men

Section égalité entre les femmes et les hommes


distance between fraction section and mark

distance de la section de rupture au repère


Exchange of letters between the Government of Canada and the Government of the United States of America regarding the acceleration of the elimination of tariffs on goods under article 401.5 and the amendment of sections XV and XVI, Annex 302.1 of chapter

Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant l'accélération de l'élimination des droits applicables à certains produits aux termes de l'article 401.5 et le modification des sections XV et XVI d


Agreement between the Governments of Canada, Dahomey, Upper Volta, Mali, Niger and Senegal relating to a section of the Pan-African Telecommunications Network

Accord entre le Gouvernement du Canada et les Gouvernements du Dahomey, de la Haute-Volta, du Mali, du Niger et du Sénégal relatif à un tronçon du Réseau panafricain de télécommunications


An Act respecting the building of a section of Highway 30 between Châteauguay and Sainte-Catherine

Loi concernant la construction d'un tronçon de l'autoroute 30 entre Châteauguay et Sainte-Catherine


establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units

relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes


mean time between failures | MTBF | mean time between failure | medium time between failure | mean time to failure | MTTF

temps moyen entre défaillances | temps moyen de bon fonctionnement | TMBF | moyenne des temps de bon fonctionnement | MTBF | moyenne de temps de bon fonctionnement | MTBF | temps moyen entre pannes


time between puffs | time between two puffs

temps entre deux bouffées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With a total length of 150 km (60 km of expressway and 90 km of motorway), the “Y ardennais” has three components: the section between Reims and Charleville-Mézières, the “Eastern branch” of the Y (the section between Charleville-Mézières/Sedan and the Belgium border, going towards Liège and Luxembourg) and the “Western branch” of the Y (the section between Charleville-Mézières, Rocroi and the Belgium border, going towards Charleroi and Brussels).

Le « Y ardennais », de 150 km au total (60 km de voies rapides et 90 km d’autoroutes), a trois composants principaux : la section entre Reims et Charleville-Mézières, la branche Est du « Y » (tronçon entre Charleville-Mézières / Sedan et la frontière belge en direction de Liège et de Luxembourg) et la branche Ouest du « Y » (section entre Charleville-Mézières, Rocroi et la frontière belge vers Charleroi et Bruxelles).


(i) the removal of bottlenecks and the bridging of missing links, within the transport infrastructures and at connecting points between them, as well as within Member States' territories and at cross-border sections between them;

(i) l'élimination des goulets d'étranglement et le comblement des chaînons manquants, tant au sein des infrastructures de transport qu'aux points de connexion entre celles-ci, ainsi que sur les territoires des États membres et aux jonctions transfrontalières entre ceux-ci;


Following the completion of major sections of the western line over the past few years, a new 60 km-long high-speed section between Vienna and St. Pölten will open this year on 9 December, a milestone in the history of Austrian railways and a big step towards having four tracks between Vienna and Wels.

Après plusieurs aménagements importants de la ligne Ouest au cours des années précédentes, le nouveau tronçon à grande vitesse de 60 km de long entre Vienne et Sankt Pölten est à son tour ouvert à la circulation ce 9 décembre. Cette réalisation marque un tournant dans l’histoire des chemins de fer autrichiens et une grande avancée vers la mise à quatre voies du tronçon entre Vienne et Wels.


During his visit, Commissioner Piebalgs will also inaugurate the road section between Mirebalais and Hinche and lay the first stone of the section between Hinche and Cap Haïtien; part of the new 200km road between Port-au-Prince and Cap Haïtien (Haiti's second largest city).

Lors de sa visite, M. Piebalgs inaugurera aussi le tronçon routier reliant Mirebalais à Hinche et posera la première pierre du tronçon entre Hinche et Cap Haïtien, qui fait partie des 200 km de la nouvelle route Port-au-Prince - Cap Haïtien (deuxième ville du pays).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Operation on the first section between Kelenföld Railway Station and Keleti Railway Station is expected to start by end-2009, and operation for the second section between Keleti Railway Station and Bosnyak Square foreseen to begin by end-2010.

Il est prévu que l’exploitation du premier tronçon, qui reliera la gare de Kelenföld à celle de Keleti, démarrera à la fin de 2009 tandis que le second tronçon entre la gare de Keleti et la place Bosnyak devrait entrer en service à la fin de 2010.


To give an example that I know first-hand, how could the internal section between Turin and Trieste not be completed if the Union guaranteed the completion in a set time of the Fréjus Tunnel between Turin and Lyon on the French side, and the Trieste-Divača stretch on the Italian-Slovenian side?

Je vais vous citer un exemple que je connais de première main. Comment la section interne entre Turin et Trieste n’a-t-elle pas pu être achevée si l’Union garantissait l’achèvement dans un certain délai du Tunnel de Fréjus entre Turin et Lyon du côté français et de l’axe Trieste - Divača du côté italo-slovène?


Co-financing under the TEN-T programme applies respectively to two road sections between Cork-Dublin and Belfast, expected to be accomplished by 2004 and 2005, as well as to the upgrading of the rail between Cork-Dublin and Belfast, expected to be accomplished by 2008.

Le cofinancement au titre du programme RTE-T s’applique respectivement à deux tronçons routiers entre Cork-Dublin et Belfast, dont l’achèvement est prévu pour 2004 et 2005, ainsi qu’à la rénovation de l’axe ferroviaire entre Cork-Dublin et Belfast, dont l’achèvement est prévu pour 2008.


Co-financing under the TEN-T programme applies respectively to two road sections between Cork-Dublin and Belfast, expected to be accomplished by 2004 and 2005, as well as to the upgrading of the rail between Cork-Dublin and Belfast, expected to be accomplished by 2008.

Le cofinancement au titre du programme RTE-T s’applique respectivement à deux tronçons routiers entre Cork-Dublin et Belfast, dont l’achèvement est prévu pour 2004 et 2005, ainsi qu’à la rénovation de l’axe ferroviaire entre Cork-Dublin et Belfast, dont l’achèvement est prévu pour 2008.


They asked the Department of State to draw up a strategic map of possible routes: the most important would be the section between the Caspian Sea and the Turkish port of Ceyhan, which affects the route between Baku and the Russian port of Novorossisk.

Elles ont amené le département d'État à dresser une carte stratégique des tracés possibles : le plus important serait le tracé mer Caspienne-port turc de Ceyhan, qui touche l'axe Bakou-port russe de Novorossiysk.


The project includes a bypass for the village of Los Barrios and will form part of the future motorway between Jerez and Algeciras linking the Campo de Gibraltar area with the main regional routes and providing this area with good communications with Seville and the rest of Spain; - the Mediterranean motorway in Andalusia This project includes construction of the 31.1 km. section between Baza and Chirivel which will link Andalusia with the main Mediterranean route.

Ce projet propose la construction du contournement du village de Los Barrios et fait partie de la future autoroute Jerez-Algeciras, qui va relier la zone du Campo de Gibraltar avec les itinéraires principaux de la région et permettra à cette zone une communication fluide avec Séville et le reste du pays. - de l'autoroute de la Méditerranée en Andalousie Ce projet propose la construction du tronçon Baza-Chirivel de (31,1 kms) essentiel pour la connexion de l'Andalousie avec l'axe méditerranéen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'section between' ->

Date index: 2022-04-13
w