Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess financial viability
Assess viability of finances
Assess whether finances are viabile
Cross-sectional assessment of patients
Cut-section
Determine financial viability
Environmental Assessment Branch
Environmental Assessment Section
Initial Assessment - Physical Therapy Section
MAP
Medical Assessment Section
Military analysis and planning section
Military assessment and planning branch
Physiotherapy Assessment

Traduction de «section assesses whether » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assess whether finances are viabile | determine financial viability | assess financial viability | assess viability of finances

évaluer la viabilité financière


cross-sectional assessment of patients [ cut-section ]

étude transversale de malades


Physiotherapy Assessment [ Initial Assessment - Physical Therapy Section ]

Évaluation en physiothérapie [ Première évaluation - Section de physiothérapie ]


Environmental Assessment Branch [ Environmental Assessment Section ]

Direction des évaluations environnementales [ Section de l'évaluation environnementale ]


military analysis and planning section | military assessment and planning branch | MAP [Abbr.]

section Évaluation et planification militaires | section d'analyse et planification militaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Where the presence of a pest that is not included in the list of Union quarantine pests is officially confirmed in the territory of a Member State, and the Member State considers that that pest may fulfil the conditions for inclusion in the list of Union quarantine pests, it shall immediately assess whether the pest fulfils the criteria set out in Subsection 1 of Section 3 of Annex I. If it concludes that those criteria are fulfilled, it shall immediately take eradication measures in accor ...[+++]

1. Lorsque la présence d'un organisme nuisible qui ne figure pas sur la liste des organismes de quarantaine de l'Union est confirmée officiellement sur le territoire d'un État membre et que l'État membre estime que ledit organisme nuisible pourrait satisfaire aux conditions d'inscription sur cette liste, cet État membre évalue immédiatement si l'organisme nuisible répond aux critères de l'annexe I, section 3, sous-section 1. S'il conclut que ces critères sont remplis, il prend immédiatement des mesures d'éradication conformément à l'annexe II. Les articles 17 à 20 s'appliquent.


2. After taking the measures referred to in paragraph 1, the Member State shall assess whether the pest concerned fulfils the criteria for quarantine pests set out in Section 1 of Annex I.

2. Après avoir pris les mesures visées au paragraphe 1, l'État membre évalue si l'organisme nuisible concerné répond aux critères de détermination des organismes de quarantaine formulés à l'annexe I, section 1.


1. Where the Commission receives a notification as referred to in the first subparagraph of Article 29(3), or has other evidence concerning the presence in, or imminent danger of entry into, or spread within, the Union territory of a pest which is not included in the list of Union quarantine pests and it considers that that pest may fulfil the conditions for inclusion in that list, it shall immediately assess whether, as regards the Union territory, that pest fulfils the criteria set out in Subsection 2 of Section 3 of A ...[+++]

1. Lorsque la Commission reçoit une notification visée à l'article 29, paragraphe 3, premier alinéa, ou dispose d'autres éléments de preuve indiquant la présence ou l'entrée imminente, ou la dissémination, sur le territoire de l'Union d'un organisme nuisible qui ne figure pas sur la liste des organismes de quarantaine de l'Union et qu'elle estime que ledit organisme nuisible pourrait satisfaire aux conditions d'inscription sur cette liste, elle évalue immédiatement si, en ce qui concerne le territoire de l'Union, l'organisme nuisible répond aux critères énoncés à l'annexe I, section 3, sous-section 2.


2. After adopting the measures referred to in paragraph 1, the Commission shall assess whether the pest concerned fulfils, as regards the Union territory, the criteria for quarantine pests set out in Section 1 of Annex I.

2. Après avoir adopté les mesures visées au paragraphe 1, la Commission évalue si l'organisme nuisible répond, en ce qui concerne le territoire de l'Union, aux critères de détermination des organismes de quarantaine formulés à l'annexe I, section 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. The national coordination centre shall regularly assess whether there is a need to change the impact level of any of the border sections by taking into account the information contained in the national situational picture.

2. Le centre national de coordination évalue régulièrement la nécessité de modifier le niveau d'impact de l'un quelconque des tronçons de frontière en tenant compte des informations figurant dans le tableau de situation national.


2. The national coordination centre shall regularly assess whether there is a need to change the impact level of any of the border sections by taking into account the information contained in the national situational picture.

2. Le centre national de coordination évalue régulièrement la nécessité de modifier le niveau d'impact de l'un quelconque des tronçons de frontière en tenant compte des informations figurant dans le tableau de situation national (.)


2. Member States shall assess in accordance with their institutional and legal framework and in the context of the establishment of the programmes and, where appropriate, the Partnership Agreement, whether the ex ant e conditionalities laid down in the respective fund-specific rules and the general ex-ante conditionalities set out in Section 2 of Annex V are applicable to the specific objectives pursued within the priorities of the ...[+++]

2. Les États membres déterminent, conformément à leur cadre institutionnel et légal et dans le contexte de la mise en place des programmes et, le cas échéant, de l'accord de partenariat, si les conditions ex ante définies dans les règles spécifiques des Fonds et les conditions ex ante générales définies à la section 2 de l'annexe V sont applicables aux objectifs spécifiques poursuivis dans le cadre des priorités de leurs programmes et si les conditions ex ante applicables ont été respectées .


1. Member States shall require any undertaking intending to manufacture or import or export a new type of apparatus or product emitting ionising radiation to provide the competent authorities in the country in which the undertaking has its registered office with relevant information as set out in Annex III, Section A, in order to enable the authorities, on the basis of assessment of information set out in Annex III, Section B, to decide whether the inten ...[+++]

1. Les États membres imposent à toute entreprise souhaitant produire, importer ou exporter un nouveau type d’appareillage ou de produit émettant des rayonnements ionisants l’obligation de communiquer aux autorités compétentes du pays dans lequel son entreprise a son siège social les informations pertinentes mentionnées à l’annexe III, section A, de telle sorte que celles-ci puissent décider, sur la base des critères d’évaluation définis à l’annexe III, section B, si l’utilisation prévue de l’appareillage ou du produit se justifie.


The notified body must assess the changes proposed and decide whether the altered quality system will still satisfy the requirements referred to in section 3.2 or whether reassessment is required.

L'organisme notifié évalue les modifications envisagées et décide si le système de qualité modifié restera conforme aux exigences visées au point 3.2 ou si une nouvelle évaluation est nécessaire.


The notified body must assess the changes proposed and decide whether the altered quality system will still satisfy the requirements referred to in section 3.2 or whether reassessment is required.

L’organisme notifié évalue les modifications envisagées et décide si le système de qualité modifié restera conforme aux exigences visées au point 3.2 ou si une nouvelle évaluation est nécessaire.


w