Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "section 15 does " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Order Fixing June 15, 2000 as the Date of the Coming into Force of Certain Sections of the National Defence Act and Section 103 of the Act

Décret fixant au 15 juin 2000 la date d'entrée en vigueur de certains articles de la Loi sur la Défense nationale et de l'article 103 de la Loi


An Act to amend the Employment Insurance Act, 1999 (section 15)

Loi de 1999 modifiant la Loi sur l'assurance-emploi (article 15)


An Act to amend the Employment Insurance Act, 1997 (section 15)

Loi de 1997 modifiant la Loi sur l'assurance-emploi (article 15)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If the vehicle taken from the series does not satisfy the requirements of section 4.8.1.1, a further random sample of four vehicles shall be taken from the series and subjected to the tests described in Appendix 1 to Annex XI. The tests may be carried out on vehicles which have been run in for no more than 15 000 km.

Si le véhicule prélevé dans la série ne satisfait pas aux prescriptions du point 4.8.1.1, un échantillon aléatoire supplémentaire de quatre véhicules est prélevé dans la série et est soumis aux essais décrits à l’annexe XI, appendice 1. Les essais peuvent être effectués sur des véhicules qui ont subi un rodage de 15 000 km au maximum.


I can add that section 15 does not apply to section 23.

Je peux ajouter que l'article 15 ne s'applique pas à l'article 23.


the mark-up does not exceed 15% of the weighted average infrastructure charge calculated in accordance with Article 7b(1) and Article 7d except where the revenue generated is invested in cross-border sections of projects designed to promote sustainable mobility involving infrastructure in mountainous regions, in which case the mark-up may not exceed 25%;

la majoration n'excède pas 15 % de la redevance d'infrastructure moyenne pondérée calculée conformément à l'article 7 ter, paragraphe 1, et à l'article 7 quinquies, sauf si les recettes générées sont investies dans des tronçons transfrontaliers de projets conçus pour encourager une mobilité durable et comprenant des infrastructures situées dans des régions montagneuses, auquel cas la majoration ne peut excéder 25 %;


(b) the mark-up does not exceed 15% of the weighted average infrastructure charge calculated in accordance with Article 7b(1) and Article 7d except where the revenue generated is invested in cross-border sections of priority projects of European interest involving infrastructure in mountainous regions, in which case the mark-up may not exceed 25%;

(b) la majoration n'excède pas 15 % de la redevance d'infrastructure moyenne pondérée calculée conformément à l'article 7 ter, paragraphe 1, et à l'article 7 quinquies, sauf si les recettes générées sont investies dans des tronçons transfrontaliers de projets prioritaires d'intérêt commun comprenant des infrastructures situées dans des régions montagneuses, auquel cas la majoration ne peut excéder 25 %;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) the mark-up does not exceed 15% of the weighted average infrastructure charge calculated in accordance with Article 7b(1) and Article 7d except where the revenue generated is invested in cross-border sections of projects designed to promote sustainable mobility involving infrastructure in mountainous regions, in which case the mark-up may not exceed 25%;

(b) la majoration n'excède pas 15 % de la redevance d'infrastructure moyenne pondérée calculée conformément à l'article 7 ter, paragraphe 1, et à l'article 7 quinquies, sauf si les recettes générées sont investies dans des tronçons transfrontaliers de projets conçus pour encourager une mobilité durable et comprenant des infrastructures situées dans des régions montagneuses, auquel cas la majoration ne peut excéder 25 %;


Thus, the second part of section 15 does more than make access to equality programs possible.

Donc, le deuxième volet de l'article 15 fait plus que rendre possibles les programmes d'accès à l'égalité.


the mark-up, which may be applied to tolls varied in accordance with paragraph 10, does not exceed 15% of the weighted average toll calculated in accordance with paragraph 9 except where the revenue generated is invested in cross-border sections of priority projects of European interest involving infrastructure in mountainous regions, in which case the mark-up may not exceed 25%;

la majoration, qui peut être appliquée à des péages pouvant varier conformément au paragraphe 10, ne dépasse pas 15 % du péage moyen pondéré, calculé conformément au paragraphe 9, sauf lorsque les recettes générées sont investies dans des tronçons transfrontaliers de projets prioritaires d'intérêt européen concernant des infrastructures dans des régions montagneuses, auquel cas la majoration ne peut excéder 25 % des péages moyens pondérés;


- the mark-up, which may be applied to tolls varied in accordance with paragraph 10, does not exceed 15% of the weighted average toll calculated in accordance with paragraph 9 except where the revenue generated is invested in cross-border sections of priority projects of European interest involving infrastructure in mountainous regions, in which case the mark-up may not exceed 25%;

- la majoration, qui peut être appliquée à des péages pouvant varier conformément au paragraphe 10, ne dépasse pas 15 % du péage moyen pondéré, calculé conformément au paragraphe 9, sauf lorsque les recettes générées sont investies dans des tronçons transfrontaliers de projets prioritaires d'intérêt européen concernant des infrastructures dans des régions montagneuses, auquel cas la majoration ne peut excéder 25 % des péages moyens pondérés;


Unlike the notwithstanding clause provided for in Section 33, Section 29 does not merely authorize a temporary override of a given provision of Section 2 and Sections 7 to 15; it requires, on an ongoing basis, that Parliament override the right to freedom of religion and the right to equality, within the meaning of Section 93.

Contrairement à la clause nonobstant prévue à l'article 33, l'article 29 ne fait pas qu'autoriser une dérogation temporaire à une disposition des articles 2 et 7 à 15. Il oblige de façon permanente le législateur à déroger à la liberté de religion et au droit à l'égalité dans le sens indiqué par l'article 93.


As you know, section 15 does not necessarily oblige identical treatment in all circumstances.

Comme vous le savez, l'article 15 n'impose pas un traitement identique dans tous les cas.




Anderen hebben gezocht naar : section 15 does     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'section 15 does' ->

Date index: 2024-08-08
w