Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communal conflict
Communal violence
Inter-community violence
Pakistan Sectarian Violence
Sectarian violence

Vertaling van "sectarian violence condemns " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
communal conflict | communal violence | inter-community violence | sectarian violence

violence à caractère religieux | violence confessionnelle | violences communautaires


Pakistan: Political and Sectarian Violence in Gujrat Punjab Province

Pakistan: Political and Sectarian Violence in Gujrat Punjab Province




Pakistan: Sectarian Violence

Pakistan : conflits violents entre les sectes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Reiterates its deep concern at the situation in the CAR, which is characterised by a complete breakdown of law and order, the absence of the rule of law and sectarian violence; condemns the recent violence that has further eroded even the most basic services in the country and exacerbated an already dire humanitarian situation affecting the entire population;

2. se déclare profondément préoccupé par la situation en RCA, caractérisée par un effondrement total de la loi et de l'ordre, l'absence d'état de droit et les violences sectaires; condamne les violences récentes qui ont aggravé le délabrement des services les plus élémentaires dans le pays et provoqué la détérioration de la situation humanitaire déjà précaire de l'ensemble de la population;


2. Reiterates its deep concern at the situation in the CAR, which is characterised by a complete breakdown of law and order, the absence of the rule of law and sectarian violence; condemns the recent violence that has further eroded even the most basic services in the country and exacerbated an already dire humanitarian situation affecting the entire population;

2. se déclare profondément préoccupé par la situation en RCA, caractérisée par un effondrement total de la loi et de l'ordre, l'absence d'état de droit et les violences sectaires; condamne les violences récentes qui ont aggravé le délabrement des services les plus élémentaires dans le pays et provoqué la détérioration de la situation humanitaire déjà précaire de l'ensemble de la population;


1. Strongly condemns the recent acts of terrorism and heightened sectarian violence, which carries the danger that the country will fall back into sectarian strife and is generating fears of wider sectarian conflict across the region; points out that although violence occurs along sectarian lines, its causes are political rather than religious; extends its condolences to the families and friends of the deceased and injured;

1. condamne fermement les actes récents de terrorisme et l'aggravation des violences sectaires, qui font courir le danger que le pays ne retombe dans des querelles sectaires et craindre une conflit interconfessionnel plus large dans la région; signale, même si les violences se déclarent selon les lignes de partage confessionnel, que leurs causes sont plutôt politiques que religieuses; présente ses condoléances aux familles et aux proches des victimes;


Before getting to the heart of the matter, I would like to echo the statement made by the Minister of Foreign Affairs on February 7 condemning sectarian violence and demanding that security be restored in the Central African Republic.

Avant d'entrer dans le vif du sujet, je tiens à m'associer à la déclaration du ministre des Affaires étrangères du 7 février par laquelle il condamne les violences interconfessionnelles et réclame le rétablissement de la sécurité en République centrafricaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Strongly condemns the recent acts of terrorism and heightened sectarian violence, which carries the danger that the country will fall back into sectarian strife and is generating fears of wider sectarian conflict across the region; points out that although violence occurs along sectarian lines, its causes are political rather than religious;

1. condamne fermement les actes récents de terrorisme et l'aggravation des violences sectaires, qui font courir le danger que le pays ne retombe dans des querelles sectaires et craindre une conflit interconfessionnel plus large dans la région; signale, même si les violences se déclarent selon les lignes de partage confessionnel, que leurs causes sont plutôt politiques que religieuses;


1. Strongly condemns the recent acts of terrorism and heightened sectarian violence, which carries the danger that the country will fall back into sectarian strife and is generating fears of wider sectarian conflict across the region; points out that although violence occurs along sectarian lines, its causes are political rather than religious;

1. condamne fermement les actes récents de terrorisme et l'aggravation des violences sectaires, qui font courir le danger que le pays ne retombe dans des querelles sectaires et craindre une conflit interconfessionnel plus large dans la région; signale, même si les violences se déclarent selon les lignes de partage confessionnel, que leurs causes sont plutôt politiques que religieuses;


The EU strongly condemns the continued brutal attacks and systematic human rights violations by the Syrian regime, including the use of heavy weaponry in civilian areas, which risk exacerbating further the spiral of violence, sectarian clashes and militarisation, and endanger the stability of the region.

L'UE condamne avec fermeté les attaques incessantes et brutales menées par le régime syrien et les violations systématiques des droits de l'homme commises par celui-ci, y compris le recours à des armes lourdes dans des zones civiles, qui risquent d'aggraver encore davantage la spirale de la violence, les affrontements interconfessionnels et la militarisation, et menacent la stabilité de la région.


The EU is particularly concerned by the recent escalation of violence and reiterates its condemnation in the strongest terms of the brutal crackdown by the Syrian government which risks exacerbating even further the spiral of violence, sectarian clashes and militarization.

L'UE est particulièrement inquiète de l'escalade de la violence constatée dernièrement et réaffirme qu'elle condamne avec la plus grande fermeté la répression brutale exercée par le gouvernement syrien, qui risque d'aggraver encore davantage la spirale de la violence, les affrontements interconfessionnels et la militarisation.


The EU and the GCC reiterated their firmest condemnation of the terrorist attacks, sectarian violence, murders and hostage-takings which have been committed in Iraq.

L'UE et le CCG ont une nouvelle fois condamné, avec la plus grande fermeté, les actes terroristes, les violences inspirées par le fanatisme religieux, les assassinats et les prises d'otages commis en Iraq.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sectarian violence condemns' ->

Date index: 2021-11-18
w