Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civil disturbance
Civil strife
Civil unrest
Communal conflict
Communal violence
Inter-community violence
Inter-union dispute
Inter-union strife
Non-sectarian List
Non-sectarian university
PRI-PLI-Fed.
Pakistan Sectarian Violence
Sectarian violence

Traduction de «sectarian strife » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
civil disturbance | civil strife | civil unrest

troubles civils


non-sectarian university

université non confessionnelle


Pakistan: Sectarian Violence

Pakistan : conflits violents entre les sectes


Pakistan: Political and Sectarian Violence in Gujrat Punjab Province

Pakistan: Political and Sectarian Violence in Gujrat Punjab Province


Non-sectarian List | PRI-PLI-Fed. [Abbr.]

Front laïc | PRI-PLI-Fed. [Abbr.]


communal conflict | communal violence | inter-community violence | sectarian violence

violence à caractère religieux | violence confessionnelle | violences communautaires


inter-union dispute | inter-union strife

conflit intersyndical | conflit de rivalité syndicale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It appears that after decades of sectarian strife in Northern Ireland, the two sides of this historical conflict are finally moving toward a lasting peace.

Il semble qu'après des décennies de combats sectaires en Irlande du Nord, les deux parties à ce conflit historique se dirigent enfin vers une paix durable.


1. Strongly condemns the recent acts of terrorism and heightened sectarian violence, which carries the danger that the country will fall back into sectarian strife and is generating fears of wider sectarian conflict across the region; points out that although violence occurs along sectarian lines, its causes are political rather than religious; extends its condolences to the families and friends of the deceased and injured;

1. condamne fermement les actes récents de terrorisme et l'aggravation des violences sectaires, qui font courir le danger que le pays ne retombe dans des querelles sectaires et craindre une conflit interconfessionnel plus large dans la région; signale, même si les violences se déclarent selon les lignes de partage confessionnel, que leurs causes sont plutôt politiques que religieuses; présente ses condoléances aux familles et aux proches des victimes;


1. Strongly condemns acts of terrorism and heightened sectarian violence, which carries the danger that the country will fall back into further sectarian strife and is generating fears of wider sectarian conflict across the region; points out that although the causes of the violence are political rather than religious, involvement by extremist groups such as ISIS has further deepened the crisis;

1. condamne fermement les actes de terrorisme et l'aggravation des violences sectaires, qui font courir le danger que le pays ne retombe dans des querelles sectaires et craindre un élargissement du conflit interconfessionnel dans la région; souligne que, si les causes de la violence sont plus politiques que religieuses, l'implication des groupes extrémistes tels que l'EIIL a davantage intensifié la crise;


1. Condemns in the strongest possible terms the recent acts of terrorism in Iraq, which threaten to plunge the country into renewed sectarian strife and may lead to wider violence across the region; extends its condolences to the families and friends of those killed and injured;

1. condamne, dans les termes les plus vifs, les récents actes de terrorisme qui affectent l'Iraq, qui risquent de plonger le pays dans de nouvelles querelles sectaires et font craindre une extension des violences dans la région; présente ses condoléances aux familles et aux proches des victimes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Strongly condemns the recent acts of terrorism and heightened sectarian violence, which carries the danger that the country will fall back into sectarian strife and is generating fears of wider sectarian conflict across the region; points out that although violence occurs along sectarian lines, its causes are political rather than religious;

1. condamne fermement les actes récents de terrorisme et l'aggravation des violences sectaires, qui font courir le danger que le pays ne retombe dans des querelles sectaires et craindre une conflit interconfessionnel plus large dans la région; signale, même si les violences se déclarent selon les lignes de partage confessionnel, que leurs causes sont plutôt politiques que religieuses;


1. Strongly condemns the recent acts of terrorism and heightened sectarian violence, which carries the danger that the country will fall back into sectarian strife and is generating fears of wider sectarian conflict across the region; points out that although violence occurs along sectarian lines, its causes are political rather than religious;

1. condamne fermement les actes récents de terrorisme et l'aggravation des violences sectaires, qui font courir le danger que le pays ne retombe dans des querelles sectaires et craindre une conflit interconfessionnel plus large dans la région; signale, même si les violences se déclarent selon les lignes de partage confessionnel, que leurs causes sont plutôt politiques que religieuses;


It condemned the recent military activities in the city aimed at provoking sectarian strife.

Il a condamné les activités militaires dont la ville a récemment été le théâtre et qui visaient à provoquer des heurts motivés par le fanatisme.


"The Council condemns the criminal bombing of the Holy Shrine of Ali Al-Hadi and Hassan Al-Askari in Samarra aimed at provoking sectarian strife.

"Le Conseil condamne l'attentat à la bombe criminel perpétré contre le mausolée des imams Ali al-Hadi et Hassan al-Askari à Samarra, qui visait à provoquer un conflit sectaire.


The European Union condemns the criminal and sacrilegious bombing of the Imam Ali-Hadi Mosque in Samarra on 22 February which has provoked sectarian strife.

L'Union européenne condamne l'attentat à la bombe criminel et sacrilège perpétré le 22 février contre la mosquée Imam Ali-Hadi à Samarra, qui a provoqué des conflits sectaires.


Honourable senators, the archbishop declared that forgiveness is the only way to end bloodshed and sectarian strife, and make possible a new beginning.

Honorables sénateurs, l'archevêque a déclaré que le pardon est la seule façon de mettre fin aux effusions de sang et à la lutte sectaire, et de repartir sur de nouvelles bases.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sectarian strife' ->

Date index: 2025-08-28
w