Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-of-government approach
Check government expenditures
Communal conflict
Communal violence
Connected government
E-governance
Economic governance
Economic governance of the EU
Economic governance of the European Union
Fiscal governance of the EU
Fiscal governance of the European Union
Governance
Government
Government structure
Horizontal government
Inspect government expenditures
Integrated government
Inter-community violence
Interagency approach
Investigate government expenditures
Joined-up government
National government
Networked government
Non-sectarian List
Non-sectarian university
PRI-PLI-Fed.
Pakistan Sectarian Violence
Scrutinise government expenditures
Sectarian violence
Whole of government

Traduction de «sectarian government » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
all-of-government approach | connected government | horizontal government | integrated government | interagency approach | joined-up government | networked government | whole of government

approche gouvernementale globale | approche interministérielle | approche pangouvernementale


economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]

gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]


Pakistan: Sectarian Violence

Pakistan : conflits violents entre les sectes


Pakistan: Political and Sectarian Violence in Gujrat Punjab Province

Pakistan: Political and Sectarian Violence in Gujrat Punjab Province


non-sectarian university

université non confessionnelle


Non-sectarian List | PRI-PLI-Fed. [Abbr.]

Front laïc | PRI-PLI-Fed. [Abbr.]


communal conflict | communal violence | inter-community violence | sectarian violence

violence à caractère religieux | violence confessionnelle | violences communautaires


government [ government structure | national government ]

gouvernement [ gouvernement national ]


governance [ e-governance ]

gouvernance [ e-gouvernance ]


check government expenditures | investigate government expenditures | inspect government expenditures | scrutinise government expenditures

inspecter les dépenses d'un gouvernement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. whereas UN Security Council Resolution 2254 (2015) expresses its support for a Syrian-led political process that is facilitated by the UN and, within a target of six months, establishes credible, inclusive and non-sectarian governance and sets a schedule and process for drafting a new constitution; whereas the resolution further expresses its support for free and fair elections, pursuant to the new constitution, to be held within 18 months and administered under supervision of the UN, to the satisfaction of the governance and to the highest ...[+++]

D. considérant que, dans la résolution 2254 (2015), le Conseil de sécurité des Nations unies appuie un processus politique dirigé par les Syriens et facilité par l'Organisation des Nations unies, qui mette en place, dans les six mois, une gouvernance crédible, inclusive et non sectaire, et arrête un calendrier et des modalités pour l'élaboration d'une nouvelle constitution; qu'il se dit aussi favorable à la tenue, dans les 18 mois, d'élections libres et régulières, conformément à la nouvelle constitution, qui seraient conduites sous la supervision de l'O ...[+++]


I. whereas there has been a failure by the incumbent sectarian government to build a more inclusive society in Iraq; whereas the international community has a role to play in working with the Government of Iraq to help build national unity;

I. considérant que le gouvernement sectaire en place n'est pas parvenu à fonder une société véritablement plurielle en Iraq; que la communauté internationale a un rôle à jouer en collaborant avec le gouvernement iraquien afin de l'aider à former une unité nationale;


If that happens, we are going to be back to square one, with a sectarian government, backed by both al-Hakim and Muqtada al-Sadr at the behest of Tehran, and we will have a destabilised situation where the party who won the election is no longer in government.

Si cela a lieu, nous reviendrons à la case départ, avec un gouvernement sectaire, appuyé à la fois par al-Hakim et Muqtada al-Sadr aux ordres de Téhéran, et nous aurons une situation déstabilisée dans laquelle le parti qui a gagné les élections ne se trouve plus au gouvernement.


Over the past four years, military operations by the Government against non-state armed groups and on-going sectarian violence, have led to significant population displacement in Khyber Pakhtunkhwa (KP) and the Federally Administered Tribal Areas (FATA) of North-West Pakistan.

Au cours des quatre dernières années, les opérations militaires menées par le gouvernement contre des groupes armés non étatiques et les violences permanentes entraînées par le fanatisme religieux ont occasionné d’importants déplacements de populations dans la province de Khyber Pakhtunkhwa et les zones tribales sous administration fédérale (FATA) dans le nord-ouest du Pakistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, today I will continue to talk to the Canadian public about my observations on the sectarian nature of the process the government has used to enact public policy since it took power.

Monsieur le Président, la présente intervention à la Chambre s'inscrit dans une continuité argumentaire visant à partager avec le public canadien mes observations portant sur le caractère sectaire du processus d'édiction des politiques publiques observables depuis l'accession au pouvoir de ce gouvernement.


The EU is particularly concerned by the recent escalation of violence and reiterates its condemnation in the strongest terms of the brutal crackdown by the Syrian government which risks exacerbating even further the spiral of violence, sectarian clashes and militarization.

L'UE est particulièrement inquiète de l'escalade de la violence constatée dernièrement et réaffirme qu'elle condamne avec la plus grande fermeté la répression brutale exercée par le gouvernement syrien, qui risque d'aggraver encore davantage la spirale de la violence, les affrontements interconfessionnels et la militarisation.


The New Year events in El-Khosheh were fundamentally different from those of August 1998 when inappropriate policing rather than sectarian bias by the security forces was the key problem. The matter was not well handled by the Government, internally and externally.

Les événements de la nouvelle année à El-Khosheh étaient fondamentalement différents de ceux d'août 1998, car le problème essentiel provenait alors d'un maintien de l'ordre inadéquat plutôt que d'un parti pris sectaire dans le chef des forces de sécurité. La question n'avait pas été traitée comme il l'aurait fallu par le gouvernement, tant au niveau interne qu'externe.


The New Year events in El-Khosheh were fundamentally different from those of August 1998 when inappropriate policing rather than sectarian bias by the security forces was the key problem. The matter was not well handled by the Government, internally and externally.

Les événements de la nouvelle année à El-Khosheh étaient fondamentalement différents de ceux d'août 1998, car le problème essentiel provenait alors d'un maintien de l'ordre inadéquat plutôt que d'un parti pris sectaire dans le chef des forces de sécurité. La question n'avait pas été traitée comme il l'aurait fallu par le gouvernement, tant au niveau interne qu'externe.


Therefore, I hope the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology will take good care in proposing structures for governing this institution that will avoid its being in any way sectarian and in any way exclusive to the interests or the desires of any one group.

C'est pourquoi j'espère que le comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie veillera attentivement à proposer des structures de fonctionnement qui permettront à cette institution d'éviter tout sectarisme et de ne pas se préoccuper uniquement des intérêts ou des désirs d'un groupe en particulier.


(ii) Also encouraged the Government to make further urgent efforts to address and resolve peacefully Indonesia's internal conflicts, whether separatist or sectarian in character, such as those in Aceh, Irian Jaya, the Moluccas and Central Kalimantan.

ii) a également encouragé le gouvernement à déployer d'urgence de nouveaux efforts pour aborder et régler pacifiquement les conflits internes en Indonésie, qu'ils soient de nature séparatiste ou sectaire, comme ceux d'Atjeh, d'Irian Jaya, des Moluques et du Kalimantan central.


w