Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrimination based on ethnic origin
Discrimination on the grounds of ethnic origin
Ethnic category
Ethnic conflict
Ethnic discrimination
Ethnic factors
Ethnic group
Ethnic instrumentalisation
Ethnic manipulation
Ethnic minority
Ethnicity
Inter-ethnic conflict
Mixed ethnic census group
Non-sectarian List
PRI-PLI-Fed.
Tribal war

Traduction de «sectarian and ethnic » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ethnic group [ ethnic minority | Ethnic factors(ECLAS) | Ethnicity(ECLAS) ]

groupe ethnique [ groupement ethnique | minorité ethnique ]


ethnic conflict [ inter-ethnic conflict | tribal war ]

conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]


Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


ethnic instrumentalisation | ethnic manipulation

instrumentalisation ethnique


discrimination based on ethnic origin | discrimination on the grounds of ethnic origin

discrimination fondée sur l’origine ethnique | discrimination fondée sur les origines ethniques




Non-sectarian List | PRI-PLI-Fed. [Abbr.]

Front laïc | PRI-PLI-Fed. [Abbr.]


Pakistan: Political and Sectarian Violence in Gujrat Punjab Province

Pakistan: Political and Sectarian Violence in Gujrat Punjab Province




Mixed ethnic census group

groupe ethnique mixte selon le recensement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The question of Iraq’s national cohesion is related to the sense of belonging of the people and the trend of identifying oneself along sectarian or ethnic lines.

La question de la cohésion nationale de l'Iraq est liée au sentiment d'appartenance de la population et à la tendance à s'identifier en fonction de critères confessionnels ou ethniques.


inter-community relations, and particularly strategies and initiatives promoting respect, dialogue and national reconciliation while at the same time combating sectarianism, and policies supporting a multi-ethnic, pluri-confessional administration.

les relations intercommunautaires, notamment les stratégies et initiatives pour favoriser le respect, le dialogue et la réconciliation nationale tout en luttant contre les dérives sectaires ainsi les politiques soutenant une administration multiethnique et multiconfessionnelle.


I. whereas, rather than help Iraq to move forward, the US and its allies have in recent years allowed the country to drift back towards a deeply fragmented society, destroying Iraqi national identity and replaced it with sectarian and ethnic identities after 2003; whereas during the past few years there has been a significant deterioration of the situation in Iraq and ethnic clashes involving Shiites and Sunnis have increased; whereas 20 % of Iraqi oil resources are located in the Kirkuk region;

I. considérant que ces dernières années, plutôt que d'aider l'Iraq à progresser, les États-Unis et leurs alliés ont laissé le pays revenir à une société profondément fragmentée, ce qui a conduit à la destruction de l'identité nationale iraquienne et à son remplacement par des identités confessionnelles et ethniques depuis 2003; que ces dernières années, la situation s'est considérablement détériorée dans le pays et que les affrontements ethniques impliquant des chiites et des sunnites se sont multipliés; que 20 % des ressources pét ...[+++]


A. whereas the entire population of Iraq has suffered from a war that has led to more than 1 400 000 casualties and destroyed large parts of Iraq’s infrastructure, and from the consequent increase of violence in the country, with alarming numbers of terrorist attacks and human rights violations; whereas the political process imposed by the occupation has resulted in a country divided along sectarian and ethnic lines;

A. considérant que l'ensemble de la population iraquienne a souffert d'une guerre qui a fait plus de 1 400 000 victimes et détruit de larges pans de l'infrastructure nationale, ainsi que de l'augmentation subséquente de la violence, qui s'est traduite par un nombre alarmant d'attentats et de violations des droits de l'homme; que le processus politique imposé par les occupants a abouti à la division du pays sur des bases confessionnelles et ethniques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are looking at a terrible, grinding war which at its base has become a sectarian and ethnic war in Syria.

C'est un conflit terrible et déchirant qui est essentiellement devenu une guerre sectaire et ethnique en Syrie.


I. whereas in recent months, and due to the great tension and stressed over religious, sectarian and ethnic violence, sexual offenses and predatory sexual behaviours are occurring and rising continuously;

I. considérant que les fortes tensions occasionnées par le climat de violence religieuse, sectaire et ethnique entraînent depuis plusieurs mois une multiplication des comportements de prédation sexuelle et des agressions sexuelles;


This gift of religious freedom with which we are blessed in this country was handed down to us by visionary leaders like Macdonald and Laurier at the time of our founding when they rejected sectarianism and ethnic religious violence.

Le cadeau de la liberté de religion que nous avons la chance d'avoir dans notre pays nous a été légué par des leaders visionnaires comme Macdonald et Laurier au moment de la fondation de notre nation, lorsqu'ils ont rejeté le sectarisme et la violence contre les ethnies et les religions.


(o) Notes with regret that the increasingly strong focus on Islamic teachings in the public education system , to the detriment of the stress on religious, ethnic and cultural plurality and diversity enshrined in the Indonesian motto ‘Bhineka Tunggal Ika’ (Unity in Diversity), and also the widespread perception of the lack of political decisiveness on the part of the authorities in dealing with religious extremism, are seen as contributing to the rise of incidents involving sectarian violence and discrimination against people belongin ...[+++]

(o) note avec regret que la place croissante de l'enseignement de l'islam dans l'enseignement public, au lieu de mettre l'accent sur la diversité et le pluralisme religieux, ethniques et culturels inscrits dans la devise de l'Indonésie ("Bhineka Tunggal Ika", soit l'unité dans la diversité), ainsi que l'impression généralisée d'un manque de détermination politique des autorités à s'attaquer à l'extrémisme religieux, sont perçues comme autant de facteurs contribuant à la recrudescence d'incidents marqués par la violence interconfession ...[+++]


Notes with regret that the increasingly strong focus on Islamic teachings in the public education system , to the detriment of the stress on religious, ethnic and cultural plurality and diversity enshrined in the Indonesian motto ’Bhineka Tunggal Ika’ (Unity in Diversity), and also the widespread perception of the lack of political decisiveness on the part of the authorities in dealing with religious extremism, are seen as contributing to the rise of incidents involving sectarian violence and discrimination against people belonging to ...[+++]

note avec regret que la place croissante de l'enseignement de l'islam dans l'enseignement public, au lieu de mettre l'accent sur la diversité et le pluralisme religieux, ethniques et culturels inscrits dans la devise de l'Indonésie («Bhineka Tunggal Ika», soit l'unité dans la diversité), ainsi que l'impression généralisée d'un manque de détermination politique des autorités à s'attaquer à l'extrémisme religieux, sont perçues comme autant de facteurs contribuant à la recrudescence d'incidents marqués par la violence interconfessionnell ...[+++]


Sadly, we have been reminded too often over the past several decades of the additional horrors that ethnic and sectarian conflicts impose upon the most vulnerable in society.

Malheureusement, au cours des dernières décennies, nous avons trop souvent été témoins des horreurs auxquelles sont confrontées les personnes les plus vulnérables de la société lors de conflits ethniques et sectaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sectarian and ethnic' ->

Date index: 2023-07-07
w