Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Secretaries
Secretary General of an Institution
Secretary-General
Secretary-General of the Council
Secretary-General of the Council of the European Union
Secretary-General of the United Nations
UN Secretary-General
UNSG
United Nations Secretary-General

Traduction de «secretary-general was called » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Secretary-General | Secretary-General of the United Nations | UN Secretary-General | United Nations Secretary-General | UNSG [Abbr.]

secrétaire général de l'Organisation des Nations unies | secrétaire général des Nations unies


UN Secretary-General [ Secretary-General of the United Nations | United Nations Secretary-General ]

Secrétaire général de l'ONU [ Secrétaire général des Nations unies ]


Secretary tot the Secretary-General and the Deputy Secretary-General

Secrétaire du Secrétaire Général et du Secrétaire Général adjoint


Secretary-General of the Council | Secretary-General of the Council of the European Union

secrétaire général du Conseil | secrétaire général du Conseil de l'Union européenne


Secretaries (general)

Secrétaires (fonctions générales)


Secretary General of an Institution

secrétaire général d'une institution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The United Nations Secretary-General has called for a World Humanitarian Summit to address these alarming trends.

Le Secrétariat général des Nations-Unies a appelé à la tenue d’un sommet humanitaire mondial afin d’apporter une réponse à cette tendance alarmante.


The United Nations (UN) Secretary-General has called the first ever World Humanitarian Summit to take place on 23-24 May 2016 in Istanbul.

Le secrétaire général de l’Organisation des Nations unies a appelé à la tenue du premier Sommet humanitaire mondial jamais organisé, qui se tiendra à Istanbul les 23 et 24 mai 2016.


Encourages the EU and its Member States to fully support the UN Secretary-Generals call for all UN member states to seize the opportunity of the WHS to recommit to protecting civilians and ensuring the human rights of all by respecting, implementing and promoting the rules that they have already agreed upon; emphasises the importance attributed by the UN Secretary-General to the strengthening of international investigative and judicial systems, including the ICC, to complement national frameworks, in order to bring an end to impunity for IHL violations.

encourage l'Union et ses États membres à soutenir pleinement l'appel du Secrétaire général des Nations unies à ce que tous les États membres des Nations unies profitent de l'occasion offerte par le sommet humanitaire mondial pour réaffirmer leur engagement en faveur de la protection des civils et du respect des droits de l'homme pour tous en respectant, mettant en œuvre et promouvant les règles qu'ils ont déjà adoptées; souligne l'importance accordée par le secrétaire général des Nations unies au renforcement des systèmes judiciaires et d'enquête internationaux, dont la CPI, en complément des cadres nationaux, l'objectif étant de mettre ...[+++]


Joint Statement for Human Rights Day 2017: European Commission First Vice-President Frans Timmermans and Council of Europe Secretary General Thorbjørn Jagland call for European states to recommit to human rights standards // Brussels, 8 December 2017

Déclaration à l'occasion de la Journée des droits de l'homme 2017 : Le Déclaration du Premier Vice-Président Frans Timmermans et du Secrétaire Général du Conseil de l'Europe Thorbjørn Jagland pour la Journée des droits de l'homme 2017 // Bruxelles, le 8 décembre 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. Takes note of the fact that the UN’s post-2015 development agenda for the Millennium Development Goals has the target of ending poverty by 2030 with a holistic approach to economic, social and environmental issues; welcomes the UN Secretary-General’s synthesis report ahead of the UN Special Summit on the post-2015 Sustainable Development Goals agenda; supports the UN Secretary-General’s calls for an approach centred on people’s needs and rights in order to end poverty;

23. prend acte du fait que le programme de développement des Nations unies pour l'après-2015 au titre des objectifs du Millénaire pour le développement fixe comme objectif l'éradication de la pauvreté d'ici 2030 à l'aide d'une approche globale considérant à la fois les questions économiques, sociales et environnementales; salue le rapport de synthèse du Secrétaire général sur le programme de développement durable pour l’après-2015, publié en amont du sommet spécial sur le développement durable; appuie les demandes du Secrétaire général des Nations unies en faveur d'une stratégie axée sur les besoins et les droits des ...[+++]


25. Takes note of the fact that the UN’s post-2015 development agenda for the Millennium Development Goals has the target of ending poverty by 2030 by means of a holistic approach to economic, social and environmental issues; welcomes the UN Secretary-General’s synthesis report ahead of the UN Special Summit on the post-2015 Sustainable Development Goals agenda; supports the UN Secretary-General’s calls for an approach centred on people’s needs and rights in order to end poverty;

25. prend acte du fait que le programme de développement des Nations unies pour l'après-2015 au titre des objectifs du Millénaire pour le développement a fixé comme objectif l'éradication de la pauvreté d'ici 2030 à l'aide d'une approche globale considérant à la fois les questions économiques, sociales et environnementales; salue le rapport de synthèse du secrétaire général des Nations unies en amont du sommet spécial des Nations unies sur le programme pour l'après-2015 concernant les objectifs de développement durable; appuie les demandes du secrétaire général en faveur d'une stratégie axée sur les besoins et les droits des ...[+++]


23. Takes note of the fact that the UN’s post-2015 development agenda for the Millennium Development Goals has the target of ending poverty by 2030 by means of a holistic approach to economic, social and environmental issues; welcomes the UN Secretary‑General’s synthesis report ahead of the UN Special Summit on the post-2015 Sustainable Development Goals agenda; supports the UN Secretary-Generals calls for an approach centred on people’s needs and rights in order to end poverty;

23. prend acte du fait que le programme de développement des Nations unies pour l'après‑2015 au titre des objectifs du Millénaire pour le développement a fixé comme objectif l'éradication de la pauvreté d'ici 2030 à l'aide d'une approche globale considérant à la fois les questions économiques, sociales et environnementales; salue le rapport de synthèse du Secrétaire général sur le programme de développement durable pour l'après‑2015, publié en amont du sommet spécial pour le développement durable; appuie les demandes du Secrétaire général des Nations unies en faveur d'une stratégie axée sur les besoins et les droits des ...[+++]


25. Takes note of the fact that the UN’s post-2015 development agenda for the Millennium Development Goals has the target of ending poverty by 2030 by means of a holistic approach to economic, social and environmental issues; welcomes the UN Secretary‑General’s synthesis report ahead of the UN Special Summit on the post-2015 Sustainable Development Goals agenda; supports the UN Secretary-Generals calls for an approach centred on people’s needs and rights in order to end poverty;

25. prend acte du fait que le programme de développement des Nations unies pour l'après‑2015 au titre des objectifs du Millénaire pour le développement a fixé comme objectif l'éradication de la pauvreté d'ici 2030 à l'aide d'une approche globale considérant à la fois les questions économiques, sociales et environnementales; salue le rapport de synthèse du Secrétaire général sur le programme de développement durable pour l'après‑2015, publié en amont du sommet spécial pour le développement durable; appuie les demandes du Secrétaire général des Nations unies en faveur d'une stratégie axée sur les besoins et les droits des ...[+++]


25. Notes that the UN post-millennium development agenda has the target of ending poverty by 2030 with a holistic approach to economic, social and environmental issues; welcomes the UN Secretary-General’s synthesis report ahead of the UN Special Summit on the post-2015 Sustainable Development Goals agenda; supports the Secretary-General’s calls for an approach centred on people’s needs and rights in order to end poverty;

25. prend acte de ce que le programme de développement des Nations unies dans le prolongement des objectifs du Millénaire pour le développement se fixe comme objectif l'éradication de la pauvreté d'ici à 2030 par une approche globale considérant à la fois les questions économiques, sociales et environnementales; salue le rapport de synthèse du Secrétaire général sur le programme de développement durable pour l'après-2015, publié en amont du sommet spécial pour le développement durable; appuie les demandes du Secrétaire général en fa ...[+++]


94. Moreover, the Court notes that the minutes of 14 January 2004 on the meeting between the Quaestors and the Secretary-General (deposited by the Parliament at the request of the Court) indicate that the conditions for applying Article 27(3) and (4) were met, that the final decision would be taken by the Bureau and that the Secretary-General was called upon to hear the applicant’s views before referring the matter to the Bureau, which points to the applicability of Article 27(4).

94 De plus, le Tribunal relève que le compte rendu du 14 janvier 2004 relatant le contenu de la réunion des questeurs avec le secrétaire général (déposé par le Parlement à la demande du Tribunal) indique que les conditions pour l’application de l’article 27, paragraphes 3 et 4, étaient remplies, que la décision définitive serait prise par le bureau et que le secrétaire général était invité à procéder à l’audition du requérant avant de saisir le bureau, ce qui renvoie à l’article 27, paragraphe 4.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'secretary-general was called' ->

Date index: 2025-06-08
w