Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secretary-general remarked about » (Anglais → Français) :

Remarks by the UN Secretary-General at the July 2017 High-level Political Forum on Sustainable Development.

Observations du secrétaire général des Nations unies à l’occasion du forum politique à haut niveau sur le développement durable de juillet 2017.


Let me just finish off with this point. The parliamentary secretary's remarks about what we do internationally would have been completely accurate if he had changed one syllable.

Je vais terminer en disant ceci: les observations du secrétaire parlementaire concernant le rôle du Canada sur la scène internationale auraient été parfaitement exactes s'il avait changé un petit adjectif.


I was interested to hear the parliamentary secretary's remarks about this bill, waxing eloquent about the amount of consultation that had been done.

J'ai trouvé intéressant d'écouter les propos de la secrétaire parlementaire qui a souligné avec éloquence les nombreuses consultations qui ont précédé la rédaction du projet de loi.


Ms. Meikle who joined us three weeks ago as our Secretary-General remarked about something I have almost stopped noticing, and that is the degree of bilingualism within the institution itself.

Mme Meikle, secrétaire générale chez nous depuis trois semaines, a constaté une chose que je ne remarque presque plus : le niveau de bilinguisme à l'intérieur de nos murs.


Requests the Commission and calls on the Secretary-General of the European Parliament to inform Parliament about the implementation of the recommendations in this resolution.

demande à la Commission ainsi qu'au Secrétaire général du Parlement européen d'informer le Parlement européen de la mise en œuvre des recommandations formulées dans la présente résolution.


Mr. Speaker, I listened closely to the parliamentary secretary's remarks on the bill, but she failed to talk about the Prime Minister's latest bombshell, which is the government's plan to increase the age that seniors can draw OAS and GIS.

Je tiens à répéter que grâce à l'inscription automatique, ceux qui toucheront cette pension vont certainement en tirer des prestations et des avantages. Monsieur le Président, j'ai écouté attentivement les commentaires de la secrétaire parlementaire sur le projet de loi, mais elle a omis de parler du dernier coup de théâtre du premier ministre, à savoir le plan du gouvernement visant à augmenter l'âge auquel les aînés peuvent obtenir des prestations de la Sécurité de la vieillesse et du Supplément de revenu garanti.


In terms of the parliamentary secretary's remarks, there has been a lot of hot air about what the government is doing for farmers.

En expliquant ce que le gouvernement faisait pour les agriculteurs, le secrétaire parlementaire a jeté beaucoup de poudre aux yeux.


The applicant’s only complaint about this report is that, contrary to the Secretary-General’s statements to the Quaestors at that meeting, he has never acknowledged, and indeed has always contested, the Parliament’s assertion that the amount in question had been paid to him improperly.

Le seul reproche formulé par le requérant à l’égard de ce rapport est que, contrairement à ce que le secrétaire général a exposé aux questeurs lors de cette consultation, il n’a jamais reconnu, mais au contraire a toujours contesté, la thèse du Parlement selon laquelle le montant en cause lui a été versé indûment.


83. With regard to the first part, alleging a breach of Article 27(2) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances, it must be stated that that provision lays down a procedure empowering the Quaestors to rule on any disagreement between a Member and the Secretary-General about the application of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances.

83 S’agissant de la première branche, tirée d’une violation de l’article 27, paragraphe 2, de la réglementation FID, il y a lieu de constater que cette disposition prévoit une procédure attribuant compétence aux questeurs pour statuer sur tout désaccord concernant l’application de la réglementation FID entre un député et le secrétaire général.


83. With regard to the first part, alleging a breach of Article 27(2) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances, it must be stated that that provision lays down a procedure empowering the Quaestors to rule on any disagreement between a Member and the Secretary-General about the application of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances.

83 S’agissant de la première branche, tirée d’une violation de l’article 27, paragraphe 2, de la réglementation FID, il y a lieu de constater que cette disposition prévoit une procédure attribuant compétence aux questeurs pour statuer sur tout désaccord concernant l’application de la réglementation FID entre un député et le secrétaire général.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'secretary-general remarked about' ->

Date index: 2023-04-09
w