Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secretary who delivered " (Engels → Frans) :

27. If any person interested is dissatisfied with any decision of the Port Warden (except in cases of arbitration), such party may appeal to the Board of Trade, by addressing and delivering to the Secretary of the Board of Trade a statement in writing of the matter complained of; and thereupon it shall be the duty of such secretary forthwith to summon a meeting of the said Board of Examiners, who, or not less than three of them, shall immediately investigate the matter complained of, and, after hearing the parties, their determination, or that of a majority of them, made in writing, shall be final and conclusive.

27. Si quelque personne intéressée est mécontente de quelque décision du gardien de port (sauf en cas d’arbitrage), elle pourra en appeler au Bureau de Commerce, en adressant et remettant au secrétaire du Bureau de Commerce un mémoire écrit de la matière dont elle se plaint; et sur ce, il sera du devoir du secrétaire de convoquer immédiatement une réunion du bureau des examinateurs, qui (ou pas moins de trois de ses membres) devra de suite s’enquérir de la plainte, et, après avoir ouï les parties, sa décision, ou celle d’une majorité de ses membres, rendue par écrit, sera finale et définitive.


27. If any person interested is dissatisfied with any decision of the Port Warden (except in cases of arbitration), such party may appeal to the Board of Trade, by addressing and delivering to the Secretary of the Board of Trade a statement in writing of the matter complained of; and thereupon it shall be the duty of such secretary forthwith to summon a meeting of the said Board of Examiners, who, or not less than three of them, shall immediately investigate the matter complained of, and, after hearing the parties, their determination, or that of a majority of them, made in writing, shall be final and conclusive.

27. Si quelque personne intéressée est mécontente de quelque décision du gardien de port (sauf en cas d’arbitrage), elle pourra en appeler au Bureau de Commerce, en adressant et remettant au secrétaire du Bureau de Commerce un mémoire écrit de la matière dont elle se plaint; et sur ce, il sera du devoir du secrétaire de convoquer immédiatement une réunion du bureau des examinateurs, qui (ou pas moins de trois de ses membres) devra de suite s’enquérir de la plainte, et, après avoir ouï les parties, sa décision, ou celle d’une majorité de ses membres, rendue par écrit, sera finale et définitive.


C. whereas the Government of Syria agreed on 25 August 2013, four days after the chemical attack, that UN inspectors could visit the site; whereas UN Secretary-General Ban Ki-moon urged the inspection team to deliver its findings as soon as possible; whereas the mandate of the UN inspection mission is limited to determining whether or not chemical weapons were used, without addressing the question of who was responsible for this action;

C. considérant que le gouvernement syrien a accepté, le 25 août 2013, soit quatre jours après l'attaque à l'arme chimique, que les inspecteurs des Nations unies visitent le site; considérant que Ban Ki-moon, secrétaire général des Nations unies, a pressé l'équipe d'inspection de livrer ses conclusions le plus rapidement possible; considérant que le mandat de la mission d'inspection des Nations unies se limite à déterminer si, oui ou non, des armes chimiques ont été utilisées, sans aborder la question de savoir qui est responsable d ...[+++]


My question of privilege will charge the parliamentary secretary who delivered the answer to the House and the Minister of Justice who is responsible for his department with contempt for sending me misleading information with regard to Question No. 131 from the last session.

Ma question de privilège tend à accuser d'outrage le secrétaire parlementaire qui a donné la réponse à la Chambre et le ministre de la Justice qui est responsable de son ministère, parce qu'ils m'ont transmis des renseignements trompeurs relativement à la question n 131 de la dernière session.


The proceedings will get under way with an address of welcome delivered by Hermann Onko Aeikens, State Secretary in the Ministry for Agriculture and Environment, Land of Saxony-Anhalt. The speakers will include: Jürgen Heinrich of the Institute of Agribusiness and Land-use Planning in Agriculture, Martin-Luther University, Halle-Wittenberg, who will address the seminar on the subject of agricultural undertakings-parallels and divergences between eastern Germany, Poland and Hungary; Alan Wilkinson of the European Commission's Director ...[+++]

Après l'allocution de bienvenue prononcée par Hermann Onko Aeikens, secrétaire d'Etat au ministère de l'agriculture et de l'environnement du Land de Saxe-Anhalt, les débats mettront en présence Jürgen Heinrich de l'Institut d'économie et de planification agricoles de l'Université Martin-Luther, Halle-Wittenberg, qui interviendra sur le thème "des entreprises agricoles : similitudes et divergences entre l'Est de l'Allemagne, la Pologne et la Hongrie", Alan Wilkinson, de la direction générale de l'agriculture à la Commission européenne, Hans-Jürgen Schulz, du ministère de l'agriculture et de l'environnement du Land de Saxe-Anhalt.


I also think that none of those who visited Saddam Hussein to deliver nuclear power stations to him, or, for example, like that young American who was close to the Secretary of State at the time, going by the name of Mr Rumsfeld, to deliver chemical weapons to be dropped on Iran, would now do what they did at the time.

Et je crois que, parmi tous ceux qui ont rendu visite à Saddam Hussein pour lui livrer des centrales nucléaires, ou, par exemple, pour, comme ce jeune Américain qui était alors près du secrétaire d'État et qui s'appelait M. Rumsfeld, livrer des armes chimiques à lâcher sur l'Iran, plus personne aujourd'hui ne ferait ce qu'il a fait à l'époque.


What does the parliamentary secretary have to say to the people of Saguenay Lac-Saint-Jean who are listening today and who are waiting to hear that he will deliver on his election promises?

Qu'est-ce que le secrétaire parlementaire a à répondre aux citoyens du Saguenay Lac-Saint-Jean qui l'écoutent aujourd'hui et qui attendent la confirmation de ses engagements électoraux?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'secretary who delivered' ->

Date index: 2023-08-16
w