Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormally viscous secretion from the mucus gland
Pancreatic polypeptide
Secretion of the enzyme from the cell
Somatostatin
Traumatic neurosis
Vagina
Vasoactive-intestinal polypeptide
Vulva

Traduction de «secret from anyone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


abnormally viscous secretion from the mucus gland

sécrétion anormalement visqueuse de la glande muqueuse


secretion of the enzyme from the cell

excrétion de l'enzyme par la cellule


Abnormal findings in secretions and smears from:cervix uteri | vagina | vulva

Résultats anormaux de sécrétions et frottis de:col de l'utérus | vagin | vulve


Increased secretion from endocrine pancreas of:growth hormone-releasing hormone | pancreatic polypeptide | somatostatin | vasoactive-intestinal polypeptide

Hypersécrétion du pancréas endocrine de:polypeptide:intestinal vaso-actif | pancréatique | releasing factor de l'hormone de croissance | somatostatine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In about May, we just had a situation that came to light about negotiations that were completely secret from anyone else's. They had been going on for one year.

Aux environs du mois de mai, nous venions d'apprendre que des négociations s'étaient déroulées dans le plus grand secret, et ce depuis un an.


It is already known and no secret to anyone in this House. Canada Post is affirming its independence from the government.

En fait, on le sait, ce n'est pas un secret pour qui que ce soit en cette Chambre: Postes Canada affirme son autonomie par rapport au gouvernement.


If that is the case, therefore, it is not a secret from anyone in Iraq, nor from Saddam Hussein.

Donc, si c'est le cas, ce n'est un secret pour personne en Irak, ni pour M. Saddam Hussein.


The first is that, while much of the information we solicited from witnesses is not nearly well enough known to Canadian travellers, it is no secret to anyone who works in and around airports.

Tout d’abord, si l’information que nous avons voulu obtenir de nos témoins n’est pas vraiment connue du public voyageur canadien, elle n’est certainement pas un secret pour ceux et celles qui travaillent dans les aéroports ou dans leur voisinage immédiat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
From talks outside the official programme in Ramallah, and from observation of the elections to the west of it, I got the impression that, while people are of course suffering from the occupation, they do not have a good word to say for the way things used to be run by their own people, for Arafat’s inability and unwillingness to do all that was needed to create within the Palestinian Autonomous Authority effective structures for the security forces and health care, among other things, are no secret to anyone.

Les discussions menées en dehors du programme officiel à Ramallah et l’observation des élections organisées à l’ouest de Ramallah m’ont donné l’impression que, même si les populations connaissent bien entendu les affres de l’occupation, elles n’ont pas une opinion positive de la manière dont les choses étaient auparavant gérées par leurs concitoyens, dans la mesure où l’incapacité et le refus d’Arafat à prendre les mesures nécessaires pour créer, au sein de l’Autorité autonome palestinienne, des structures efficaces pour les forces de sécurité et les soins de santé, entre autres choses, ne sont un ...[+++]


In fact, it is no secret to anyone that the English have felt uncomfortable — since Mrs. Thatcher and even with Mr. Blair more centrist than many Conservatives — with certain European phenomena foreign to their viewpoints, for example, a fairly inflexible labour market, a central bank that answers to no one, Rhenish capitalism, which, although still evolving, remains very different from the more decentralized Anglo-American capitalism, a lag in high-tech spending and investments, a type of governance less democrat ...[+++]

En effet, ce n'est un secret pour personne que les Anglais se sentent mal à l'aise - depuis Mme Thatcher, et même avec un M. Blair plus centriste que bien des conservateurs - avec certains phénomènes européens qui sont étrangers à leur façon de voir, par exemple, un marché du travail assez rigide, une banque centrale qui ne répond à personne, un capitalisme rhénan qui, même s'il est en pleine évolution, demeure bien différent du capitalisme anglo-américain plus décentralisé, un retard dans les dépenses hi-tech et les investissements, un régime de gouvernance moins démocratique que celui de la tradition de Westminster et des règles d'éthi ...[+++]


It is no secret to anyone that the World Health Organization has said that from the year 1990 to the year 2000 if smoking continues at the rate that it is going, the number of people dying in the world from smoking will be over 40 million people which will be greater than all of the people who have died in all of the wars in the 20th century.

Tout le monde sait également que l'Organisation mondiale de la santé a dit que, de 1990 à 2000, si les gens continuent de fumer au rythme actuel, on dépassera les 40 millions de décès attribuables au tabagisme, ce qui est plus élevé que le nombre total de personnes qui ont perdu la vie durant les guerres du XXe siècle.




D'autres ont cherché : traumatic neurosis     pancreatic polypeptide     somatostatin     vagina     secret from anyone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'secret from anyone' ->

Date index: 2021-05-23
w