Once that judge retires and is no longer a judge, that judge is not bound by any provision of secrecy, I presume, and can, under whatever circumstances he or she wishes, discuss what he or she heard because the judge is not bound by provisions of secrecy.
Une fois que ce juge prend sa retraite et qu'il n'est plus juge, il n'est plus lié par aucune disposition touchant le secret, je présume, et peut dans quelque circonstance que cette personne le désire, discuter de ce qu'elle a entendu parce que le juge n'est pas astreint au secret.