If you consider that young people are educated, brought up to the secondary school level, and then put into an assimilation system, clearly the spirit of section 23, of protecting the French language and francophone communities, imposes and requires something be available for francophones after the secondary school level.
Si on considère que l'on forme des jeunes, qu'on les amène au niveau secondaire et que par la suite on les met dans un système d'assimilation, alors forcément l'esprit de l'article 23, de protection de la langue française et des communautés francophones, impose et exige qu'il y ait quelque chose qui soit disponible pour les francophones après le niveau secondaire.