Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appointment for second reading
Early second reading agreement
Pre-negotiated Council position at first reading
Pre-negotiated common position
Second consideration
Second reading
Second reading of the bill
Second-reading agreement

Vertaling van "second reading said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
agreement at the stage of second reading in the European Parliament | second-reading agreement

accord au stade de la deuxième lecture du Parlement européen


early second reading agreement | pre-negotiated common position | pre-negotiated Council position at first reading

accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture






second reading of the bill

adoption du principe d'un projet de loi | deuxième lecture d'un projet de loi




Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the second reading of the bill to amend the Foreign Extraterritorial Measures Act

Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du commerce international, à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi modifiant la Loi sur les mesures extraterritoriales étrangères


appointment for second reading

inscription en deuxième lecture


Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the second reading of the bill to amend the Canada-Israel Free Trade Agreement

Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du Commerce international, à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi modifiant l'Accord de libre-échange Canada-Israël
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Recommendation for second reading: Saïd El Khadraoui (A7-0171/2011)

- Recommandation pour la deuxième lecture: Saïd El Khadraoui (A7-0171/2011)


In the event that the Commission expresses, within 15 days from the date of adoption of the work programme, its disagreement with the said programme, the Administrative Board shall re-examine the programme and adopt it, possibly amended, within a period of two months, in second reading either with a two-thirds majority, including the Commission representatives, or by unanimity of the representatives of the Member States; ".

Dans le cas où, dans un délai de quinze jours à compter de la date de son adoption, la Commission exprime son désaccord sur le programme de travail, le conseil d'administration le réexamine et l'adopte, éventuellement modifié, dans un délai de deux mois en deuxième lecture, soit à la majorité des deux tiers, y compris les représentants de la Commission, soit à l'unanimité des représentants des États membres; ".


In the event that the Commission expresses, within 15 days from the date of adoption of the work programme, its disagreement with the said programme, the Administrative Board shall re-examine the programme and adopt it, possibly amended, within a period of two months, in second reading either with a two-thirds majority, including the Commission representatives, or by unanimity of the representatives of the Member States; "

Dans le cas où, dans un délai de quinze jours à compter de la date de son adoption, la Commission exprime son désaccord sur le programme de travail, le conseil d'administration le réexamine et l'adopte, éventuellement modifié, dans un délai de deux mois en deuxième lecture, soit à la majorité des deux tiers, y compris les représentants de la Commission, soit à l'unanimité des représentants des États membres; "


– (FR) Mr President, I should like to respond to what Mrs Corbey has just said about the second reading on medicines and draw your attention to the fact that we have some very tight deadlines to respect and that the price of medicines is not taken into account in this second reading; indeed it was not in the first reading either.

- Monsieur le Président, je voulais rebondir sur ce que vient de dire Mme Corbey au sujet de la deuxième lecture concernant les médicaments et attirer votre attention sur le fait que nous avons des délais très courts à respecter et qu’il n’est pas tenu compte du prix des médicaments dans cette deuxième lecture, ni même dans la première lecture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In case the Commission expresses, within 15 days from the date of adoption of the work programme its disagreement with the said programme, the Administrative Board shall re-examine the programme and adopt it, possibly amended, within a period of two months, in second reading either with a two-thirds majority, including the Commission representatives, or by unanimity of the representatives of the Member States.

Dans le cas où, dans un délai de quinze jours à compter de la date de son adoption, la Commission exprime son désaccord sur le programme de travail, le conseil d'administration le réexamine et l'adopte dans un délai de deux mois, éventuellement modifié, en deuxième lecture, soit à la majorité des deux tiers, y compris les représentants de la Commission, soit à l'unanimité des représentants des États membres.


In the event that the Commission expresses, within 15 days from the date of adoption of the work programme, its disagreement with the said programme, the Administrative Board shall re-examine the programme and adopt it, possibly amended, within a period of two months, in second reading either with a two-thirds majority, including the Commission representatives, or by unanimity of the representatives of the Member States.

Dans le cas où, dans un délai de quinze jours à compter de la date de son adoption, la Commission exprime son désaccord sur le programme de travail, le conseil d'administration le réexamine et l'adopte, éventuellement modifié, dans un délai de deux mois en deuxième lecture, soit à la majorité des deux tiers, y compris les représentants de la Commission, soit à l'unanimité des représentants des États membres.


– (FR) Mr President, Commissioner Busquin, ladies and gentlemen, on behalf of the Italian radicals, I would like to pay a glowing tribute to the rapporteur, Mr Caudron, for bringing the second reading of an extremely difficult subject to a successful conclusion. As Chairman Westendorp quite rightly said, we can be proud that the report was submitted in the form in which it was adopted by the competent committee.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Busquin, chers collègues, au nom des radicaux italiens, je voudrais rendre un hommage appuyé au rapporteur, M. Caudron, pour avoir mené à bon port cette deuxième lecture d'un sujet très difficile : comme l'a dit à juste titre le président Westendorp, on peut être fier qu'il nous soit soumis tel qu'il a été adopté par la commission compétente.


In case the Commission expresses, within 15 days from the date of adoption of the work programme its disagreement with the said programme, the Administrative Board shall re-examine the programme and adopt it, possibly amended, within a period of two months, in second reading either with a two-thirds majority, including the Commission representatives, or by unanimity of the representatives of the Member States;

Dans le cas où, dans un délai de quinze jours à compter de la date de son adoption, la Commission exprime son désaccord sur le programme de travail, le conseil d'administration le réexamine et l'adopte dans un délai de deux mois, éventuellement modifié, en deuxième lecture, soit à la majorité des deux tiers, y compris les représentants de la Commission, soit à l'unanimité des représentants des États membres;


– Mr President, I also wish to congratulate Mrs Paulsen on her diligence in preparing and seeing through this report, and to echo a previous speaker who said of Mr Maaten's report – but it is equally true of this one – that it is a model of the second-reading procedure.

- (EN) Monsieur le Président, je désire également féliciter Mme Paulsen pour le zèle dont elle a fait preuve dans la préparation et l'élaboration de ce rapport, et pour faire écho à un orateur qui parlait du rapport de M. Maaten -mais c'est tout aussi vrai de celui-ci -, je dirai qu'il s'agit d'un exemple type de procédure de deuxième lecture.


Finally, I would repeat what I said at the conclusion of the first reading. We all have deep respect for the services of the Committee on Budgets which expended all their energies in both the first reading and the second reading. This House owes them a great debt of gratitude.

Enfin, je voudrais redire ce que j’avais dit à l’issue de la première lecture, à savoir notre profonde estime à tous pour les services de la commission des budgets qui se sont dépensés - c’est bien le mot juste - qui se sont dépensés sans compter pendant cette double procédure, première lecture et seconde lecture, et auxquels, je crois, notre Assemblée doit une profonde gratitude.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'second reading said' ->

Date index: 2022-11-08
w