Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appointment for second reading
Early second reading agreement
Pre-negotiated Council position at first reading
Pre-negotiated common position
Second consideration
Second reading
Second reading of the bill
Second-reading agreement

Vertaling van "second reading falls " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
agreement at the stage of second reading in the European Parliament | second-reading agreement

accord au stade de la deuxième lecture du Parlement européen


early second reading agreement | pre-negotiated common position | pre-negotiated Council position at first reading

accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture








second reading of the bill

adoption du principe d'un projet de loi | deuxième lecture d'un projet de loi


Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the second reading of the bill to amend the Foreign Extraterritorial Measures Act

Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du commerce international, à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi modifiant la Loi sur les mesures extraterritoriales étrangères


appointment for second reading

inscription en deuxième lecture


Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the second reading of the bill to amend the Canada-Israel Free Trade Agreement

Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du Commerce international, à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi modifiant l'Accord de libre-échange Canada-Israël
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. The Council's position and, where available, the recommendation for second reading of the committee responsible shall automatically be placed on the draft agenda for the part-session whose Wednesday falls before and closest to the day of expiry of the period of three months or, if extended in accordance with Rule 65, of four months, unless the matter has been dealt with at an earlier part-session.

1. La position du Conseil et, si elle est disponible, la recommandation pour la deuxième lecture de la commission compétente sont inscrites d'office au projet d'ordre du jour de la période de session dont le mercredi précède, et en est le plus proche, la date d'expiration du délai de trois mois ou, s'il a été prolongé conformément à l'article 65, de quatre mois, sauf si la question a été traitée au cours d'une période de session antérieure.


Our rules are based on tradition, and before the government books the honeymoon suite in the Niagara Falls Hilton, it must take us out on three successful dates: second reading, report stage and third reading.

Nos règles reposent sur la tradition et avant que le gouvernement ne réserve l'appartement des nouveaux mariés au Hilton de Niagara Falls, il doit être fidèle aux trois rendez-vous qu'il nous a fixés: la deuxième lecture, l'étape du rapport et la troisième lecture.


2. Urges the Commission, in the absence of an agreement between the co-legislators on LIFE+ at second reading, to present a solution permitting the financing of activities falling under the institutional prerogatives that from 2007 onwards are due to fall under the LIFE+ programme; calls on the Commission to propose provisional measures for project activities in order to avoid a financing gap and to guarantee continuity of the Community's environmental policy and sustainable development in 20 ...[+++]

2. demande instamment à la Commission, en l'absence d'accord entre les colégislateurs sur LIFE+ en deuxième lecture, de présenter une solution permettant le financement des activités entrant dans le cadre des prérogatives institutionnelles qui, à partir de 2007, devraient relever du programme LIFE+; demande à la Commission de proposer des mesures intérimaires pour les activités relevant de projets afin d'éviter un besoin de financement non couvert et de garantir la continuité de la politique environnementale de la Communauté ainsi que le développement durable en 2007;


2. Urges the Commission, in the absence of an agreement between the co-legislators on LIFE+ at second reading, to present a solution permitting the financing of activities falling under the institutional prerogatives that from 2007 onwards are due to fall under the LIFE+ programme; calls on the Commission to propose provisional measures for project activities in order to avoid a financing gap and to guarantee continuity of the Community's environmental policy and sustainable development in 20 ...[+++]

2. demande instamment à la Commission, en l'absence d'accord entre les colégislateurs sur LIFE+ en deuxième lecture, de présenter une solution permettant le financement des activités entrant dans le cadre des prérogatives institutionnelles qui, à partir de 2007, devraient relever du programme LIFE+; demande à la Commission de proposer des mesures intérimaires pour les activités relevant de projets afin d'éviter un besoin de financement non couvert et de garantir la continuité de la politique environnementale de la Communauté ainsi que le développement durable en 2007;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That the order for the second reading and reference to the Standing Committee on Procedure and House Affairs of Bill C-366, an act to change the name of the electoral district of Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor, standing in the order of precedence on the order paper in the name of the member for Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor, be discharged and the bill withdrawn.

Que l'ordre portant deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre du projet de loi C-366, Loi visant à modifier le nom de la circonscription électorale de Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor, inscrit au Feuilleton au nom de M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor), soit révoqué et que le projet de loi soit retiré.


– (FR) Mr President, the proposal for a directive which is before us for its second reading, falls within the scope of measures that aim to improve the safety and health of workers. As you know, this is an objective that Parliament quite rightly considers very important.

- Monsieur le Président, la proposition de directive que nous examinons en seconde lecture s'inscrit dans le cadre des mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs, objectif auquel, vous le savez, notre Parlement est à juste titre très attentif.


– (FR) Mr President, the proposal for a directive which is before us for its second reading, falls within the scope of measures that aim to improve the safety and health of workers. As you know, this is an objective that Parliament quite rightly considers very important.

- Monsieur le Président, la proposition de directive que nous examinons en seconde lecture s'inscrit dans le cadre des mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs, objectif auquel, vous le savez, notre Parlement est à juste titre très attentif.


Introduction of Private Members' Bills Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Karygiannis (Scarborough Agincourt), seconded by Mr. Baker (Gander Grand Falls), Bill C-324, An Act to amend the Income Tax Act (entertainment expenses), was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.

Dépôt de projets de loi émanant des députés Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Karygiannis (Scarborough Agincourt), appuyé par M. Baker (Gander Grand Falls), le projet de loi C-324, Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (dépenses de divertissements), est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.


The government's strategy is very clear: it wants to try to bring back the bill in committee without a debate on second reading, because I am sure that several Liberal members from the Maritimes would have a lot to say about this bill if it were reinstated in second reading as it stood last fall.

Donc c'est évident, le stratagème est très clair: on veut essayer de ramener ce projet de loi en comité sans qu'il y ait eu de débat en deuxième lecture, parce que je suis certain que plusieurs députés libéraux des Maritimes auraient bien des choses à dire sur ce projet de loi s'il revenait en deuxième lecture tel qu'il a été déposé à l'automne.


I would also like to say that last fall, the Nunavut government introduced at first and second reading a bill on official languages that recasts the act that we inherited from the Northwest Territories.

Je veux aussi mentionner que l'automne dernier, le gouvernement Nunavut a déposé en première et deuxième lectures un projet de loi sur les langues officielles qui refond la loi héritée des Territoires du Nord-Ouest.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'second reading falls' ->

Date index: 2024-09-30
w