Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2G
2G system
2G technology
2G wireless
2G wireless system
2G wireless technology
Assess the potential of second-hand merchandise
Check the potential of second-hand merchandise
Determine the potential of second-hand merchandise
Maintain donated goods in second-hand shop
Manage donated goods in second-hand shop
Manage donated goods in second-hand shops
Managing donated goods in second-hand shop
Second freedom
Second freedom of the air
Second freedom right
Second freedom traffic right
Second generation
Second generation system
Second generation technology
Second generation wireless
Second generation wireless system
Second generation wireless technology
Second-hand merchandise sales
Second-hand merchandise selling
Sell second-hand merchandise
Selling second-hand merchandise
Test the potential of second-hand merchandise

Traduction de «second february » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Supplementary Convention of 26 February 1966 to the International Convention of 25 February 1961 concerning the carriage of passengers and luggage by rail(CIV)on the liability of railways for death on injury to passengers,amended by Protocol II of 9 November 1973 of the Diplomatic Conference for the entry into force of the CIM and CIV International Agreements of 7 February 1970 concerning the extension of the period of validity of the Supplementary Convention of 26 February 1966

convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966


List of reports and returns to be made to the House of Commons by public officers and private corporations (and Committees of the House), 35th parliament, second session, February 27, 1996

Liste des rapports et états que les fonctionnaires publics et les sociétés privées (et les comités parlementaires) doivent présenter à la Chambre des communes, 35e législature, deuxième session, le 27 février 1996.


Protocol amending the Agreements, Conventions and Protocols on Narcotic Drugs concluded at the Hague on 23 January 1912, at Geneva on 11 February 1925 and 19 February 1925, and 13 July 1931, at Bangkok on 27 November 1931 and at Geneva on 26 June 1936

Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936


Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada: Certificate Concerning the Applicable Legislation [ Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada ]

Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada : Attestation concernant la législation applicable [ Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada ]


Agreement of Social Security between France and Canada - Extension of the Assignment [ Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada: Extension of the Assignment | Agreement of Social Security of February 9, 1979 Between France and Canada ]

Accord de sécurité sociale entre la France et le Canada - prolongation du détachement [ Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada : Prolongation du détachement | Accord de sécurité sociale du 9 février 1979 entre la France et le Canada ]


second-hand merchandise sales | second-hand merchandise selling | sell second-hand merchandise | selling second-hand merchandise

vendre des produits d'occasion


manage donated goods in second-hand shops | managing donated goods in second-hand shop | maintain donated goods in second-hand shop | manage donated goods in second-hand shop

gérer les biens confiés à un magasin d'occasion


assess the potential of second-hand merchandise | determine the potential of second-hand merchandise | check the potential of second-hand merchandise | test the potential of second-hand merchandise

vérifier le potentiel d'objets d'occasion


second freedom | second freedom of the air | second freedom right | second freedom traffic right

deuxième liberté


second generation | 2G | second generation wireless technology | 2G wireless technology | second generation technology | 2G technology | second generation wireless system | 2G wireless system | second generation wireless | 2G wireless | second generation system | 2G system

deuxième génération | 2G | seconde génération | technologie de deuxième génération | technologie de seconde génération | technologie 2G | système mobile de deuxième génération | système mobile de seconde génération
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
See for example, Q-37 on the Order Paper (Second Session, Thirty-Seventh Parliament), Debates, February 4, 2004, pp. 104-8; February 6, 2004, p. 263; Journals, February 14, 2003, p. 421; February 6, 2004, p. 26; and Q-60 on the Order Paper (First Session, Thirty-Eighth Parliament), Debates, March 21, 2005, pp. 4375-6.

Voir, par exemple, la question Q-37 inscrite au Feuilleton (deuxième session, trente-septième législature), Débats, 4 février 2004, p. 104-8; 6 février 2004, p. 263; Journaux, 14 février 2003, p. 421; 6 février 2004, p. 26; et la question Q-60 inscrite au Feuilleton (première session, trente-huitième législature), Débats, 21 mars 2005, p. 4375-6.


It concerns 1 164 redundancies in VDC Technologies and one supplier operating in the NUTS 3 level region ITI45 Frosinone in the NUTS 2 level region ITI4 Lazio with 1 146 workers targeted for EFG co-funded measures during the reference period from 26 February 2012 to 25 June 2012. All of these redundancies were calculated in accordance with the second indent of the second paragraph of Article 2 of Regulation (EC) No 1927/2006.

Elle concerne 1 164 travailleurs licenciés chez VDC Technologies et l'un de ses fournisseurs situés dans la région de niveau NUTS 3 ITI45 Frosinone de la région de niveau NUTS 2 ITI4 Latium, dont 1 146 sont visés par les mesures cofinancées par le Fonds au cours de la période de référence allant du 26 février 2012 au 25 juin 2012; Le nombre total de licenciements a été calculé conformément aux dispositions de l'article 2, deuxième alinéa, deuxième tiret, du règlement (CE) nº 1927/2006.


Item 4: The debate on the Council and Commission statements on rising food prices will be postponed until the second February part-session.

Point 4: le débat sur les déclarations du Conseil et de la Commission concernant l’augmentation des prix des denrées alimentaires sera reporté à la deuxième session plénière de février.


The vote on motions for resolutions on Egypt will take place during the second February part-session in Strasbourg.

Le vote sur les propositions de résolution concernant l’Égypte aura lieu pendant la deuxième session plénière de février à Strasbourg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the questions of 12 February 2010 (O-0017/2010 – B7-0013/2010, O-0018/2010 – B7-0014/2010) and 24 February 2010 (O-0028/2010 – B7-0202/2010, O-0029/2010 – B7-0203/2010) to the Council and to the Commission on the Second European Roma Summit,

– vu les questions du 12 février 2010 (O-0017/2010 – B7-0013/2010, O-0018/2010 – B7-0014/2010) et du 24 février 2010 (O-0028/2010 – B7-0202/2010, O-0029/2010 – B7-0203/2010) au Conseil et à la Commission sur le deuxième sommet sur les Roms,


Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 34(1) I have the honour to present to the House, in both official languages, the following reports of the Canadian delegation of the Canada-United States Inter-Parliamentary Group respecting its participation at the following meetings: first, the National Governors Association winter meeting, “Strengthening our Infrastructure for a Sustainable Future” held in Washington, D.C., February 21-23, 2009; second, the Pacific Northwest Economic Region " Border Challenges and Regional Solutions: 2010 Olympics and the Pacific Northwest Experience" also held in Washington, D.C., on ...[+++]

Monsieur le Président, conformément au paragraphe 34(1) du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, les rapports que voici de la délégation canadienne du Groupe interparlementaire Canada-États-Unis concernant sa participation aux réunions suivantes: premièrement, la Réunion hivernale de la National Governors Association sous le thème « Renforcer notre infrastructure en vue d’un avenir durable », tenue à Washington, D.C., du 21 au 23 février 2009; deuxièmement, la conférence de la Pacific NorthWest Economic Region Défis frontaliers et solutions régionales: les Jeux olympiques de 2010 et l’ex ...[+++]


The first response is to a question raised by Senator Downe on February 4, 2009, concerning industry, the National Do Not Call List; the second is in response to a question raised by Senator Mercer on February 4, 2009, also concerning industry, the National Do Not Call List; the third is in response to a question by Senator Banks on February 5, 2009, concerning the operations of icebreakers in the Arctic and the status of the new polar icebreakers; and the fourth is in response to a question by Senator Chaput on February 10, 2009, ...[+++]

La première est en réponse à la question posée par l'honorable sénateur Downe, le 4 février 2009, concernant l'industrie, la liste nationale de numéros de télécommunication exclus; la deuxième, en réponse à la question posée par l'honorable sénateur Mercer, le 4 février 2009, concernant également l'industrie, la liste nationale de numéros de télécommunication exclus; la troisième, en réponse à la question posée par l'honorable sénateur Banks, le 5 février 2009, concernant les opérations des brise-glaces dans l'Arctique, de l'état de nouveaux brise-glaces de classe polaire; et la quatrième, en réponse à la question posée par l'honorabl ...[+++]


Second, February 7 was not chosen accidentally as a suggestion.

Deuxièmement, ce n'est pas par hasard que nous avons proposé le 7 février.


It considered the common position and the draft recommendation for second reading at its meetings of 2 December 2003, 19 January, 20 January, 27 January, 16 February, 17 February, 23 February and 24 February 2004.

Au cours de ses réunions des 2 décembre 2003, 19 et 20 janvier 2004, 27 janvier 2004, 16 et 17 février 2004, 23 et 24 février 2004, elle a examiné la position commune ainsi que le projet de recommandation pour la deuxième lecture.


Mr. Peter Milliken (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons) I move: That no later than five minutes before the expiry of the time for consideration of Government Orders on Thursday, February 3, 1994, any business then under consideration shall be interrupted and all questions necessary for disposal of the motion of the Minister of Human Resources Development regarding a reviewof social programs, Government Business No. 4, shall be put forthwith and successively without further debate or amendment; That no later than 15 minutes before expiry of the time for the consideration of Government Orders on Tu ...[+++]

M. Peter Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes) propose: Que, au plus tard cinq minutes avant la fin de la période prévue pour l'étude des ordres émanant du gouvernement le jeudi 3 février 1994, toute affaire à l'étude soit interrompue et que toute question nécessaire pour disposer de la motion du ministre du Développement des ressources humaines concernant un examen des programmes sociaux (affaires émanant du gouvernement, numéro 4) soit mise aux voix sur-le-champ et successivement, sans débat ni amendement; Que, au plus tard quinze minutes avant la fin du temps alloué à l'étude des ordres émanant du gouvernement le mardi 8 février 1994, toute affaire à l'étude soit interrompue et que toute ...[+++]


w