Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «second consultation showed almost unanimous support » (Anglais → Français) :

The second consultation showed almost unanimous support for abolishing share blocking EU wide and replacing it by a record date.

La deuxième consultation a révélé un soutien quasi unanime à la suppression du blocage des actions dans toute l'UE et à son remplacement par une date d'inscription.


Stakeholders and citizens who responded to the Commission's public consultation showed overwhelming support, with almost all (98%) acknowledging the usefulness of HTA and 87% agreeing that EU cooperation on HTA should continue beyond 2020.

Les parties intéressées et les citoyens qui ont participé à la consultation publique organisée par la Commission ont apporté un soutien massif à la proposition, reconnaissant presque unanimement (98 %) l'utilité de l'ETS et préconisant à une écrasante majorité (87 %) la poursuite de la coopération européenne en matière d'ETS au-delà de 2020.


Mr. Gilles Taillon: During the States General, we organized a consultation with all our members as part of our General Meeting, and there was almost unanimous support for measures to implement linguistic school boards in Quebec.

M. Gilles Taillon: À l'occasion des États généraux, nous avons fait une consultation en assemblée générale de l'ensemble de nos membres, qui se sont prononcés quasi unanimement en faveur de mesures pour faire en sorte qu'on ait des commissions scolaires linguistiques au Québec.


What the hon. member for Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor asked is that we take the bill, go to the fishing groups that he talks about and consult with them, get the changes to the bill that we want to see before second reading, bring it to the committee and then, hopefully, we will be able to unanimously support the minister in his efforts for a new modern fisherie ...[+++]

Le député de Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor a simplement demandé qu'on consulte les groupes de pêcheurs dont il parle, qu'on apporte les changements souhaités avant la deuxième lecture et qu'on renvoie le projet de loi au comité. Ensuite, avec un peu de chance, nous pourrons appuyer unanimement le ministre dans ses efforts pour moderniser la Loi sur les pêches.


The consultation launched by the Commission shows that this measure is also almost unanimously supported by all contributors, and particularly by industry and by legal practitioners.

La consultation lancée par la Commission révèle que cette mesure bénéficie du soutien quasi unanime de l'ensemble des auteurs de contribution et en particulier des entreprises et des praticiens.


This committee almost had a bit of an instruction that the spirit that should imbue change should be the spirit that was in your bill and Mr. Bryden's bill, which received unanimous support at second reading in a recorded vote.

Il était presque évident pour votre comité que l'esprit guidant ce changement devait être celui que l'on retrouvait dans votre projet de loi et dans celui de M. Bryden, qui a reçu un soutien unanime en seconde lecture lors d'un vote par appel nominal.


Secondly, I would like to welcome the compromise resolution in which the European Parliament will show – as I hope it will tomorrow – its unanimous support for a clearly determined direction established by the Commission and the Council.

Ensuite, je me félicite de la présentation d'une résolution de compromis à travers laquelle le Parlement européen va exprimer - demain je l'espère - son soutien unanime en faveur d'une position plus claire et plus ferme de la part de la Commission et du Conseil.


Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of Canadian Heritage, Lib.): Madam Speaker, after consultations there is unanimous consent to move, seconded by the hon. members for Roberval, Calgary Southwest and Winnipeg Transcona a resolution as follows: That this House unanimously support the bid by Canada to host Expo 2005 ...[+++]

L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Madame la Présidente, après avoir tenu des consultations, il y a unanimité pour proposer, avec l'appui des députés de Roberval, Calgary-Sud-Ouest et Winnipeg Transcona, la motion suivante: Que cette Chambre appuie la candidature du Canada pour accueillir Expo 2005 à Calgary, de mai à octobre 2005, année centenaire de la Saskatchewan et de l'Alberta.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'second consultation showed almost unanimous support' ->

Date index: 2020-12-25
w