This is the reason why the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs has proposed that, henceforth, in the area of asylum and immigration policy, there should be two budgetary instruments: firstly, a European Refugee Fund intended to finance by structural means the necessary measures relating to the reception, integration and voluntary repatriation of refugees in the event of a normal flow of refugees, and secondly, a second budget line with the objective of making it possible to take emergency measures in the event of a mass influx of refugees.
C’est la raison pour laquelle la commission des libertés publiques a proposé que, dorénavant, dans le domaine de la politique de l’asile et de l’immigration, il y ait deux instruments budgétaires : le premier, un fonds européen pour les réfugiés destiné à financer d’une manière structurelle les mesures nécessaires relatives à l’accueil, à l’intégration et au rapatriement volontaire des réfugiés en cas de flux normal ; et le second, une deuxième ligne budgétaire visant à permettre la prise de mesures d’urgence en cas d’afflux massif de réfugiés.