Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "second attempt by ryanair to take over aer lingus " (Engels → Frans) :

The second attempt by Ryanair to take over Aer Lingus was notified to the Commission on 8 January 2009 and subsequently withdrawn.

La deuxième offre de rachat d'Aer Lingus par Ryanair a été notifiée à la Commission le 8 janvier 2009 mais par la suite retirée.


The Commission prohibited the first attempt by Ryanair to take over Aer Lingus in its decision M.4439 of 27 June 2007 (see for a copy of the decision and other case related documents [http ...]

La première tentative de rachat d'Aer Lingus par Ryanair a été interdite par la Commission dans sa décision M.4439 du 27 juin 2007 (une copie de la décision et d'autres documents se rapportant à cette affaire sont disponibles à l'adresse suivante [http ...]


If Ryanair were to take over Aer Lingus, does this mean that the European Commission would look carefully at the effect that such a takeover would have for the individual Irish market, considering that both these airlines control in excess of 80% of all airline travel between the Republic of Ireland and Britain?

Si Ryanair devait racheter Aer Lingus, cela voudrait-il dire que la Commission européenne examinerait de près l’impact de ce rachat pour le marché irlandais, sachant que ces deux compagnies contrôlent plus de 80 % de l’ensemble des trajets aériens entre la République d’Irlande et la Grande-Bretagne?




Anderen hebben gezocht naar : ryanair to take over     second attempt by ryanair to take over aer lingus     first attempt     attempt by ryanair     ryanair to take     take over     over aer lingus     ryanair     were to take     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'second attempt by ryanair to take over aer lingus' ->

Date index: 2022-01-07
w