Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seasons and the like in ontario—we would create almost overnight " (Engels → Frans) :

Our estimate, which is founded on pretty good economic figures from the Government of Ontario and which are the best in the country, is that if the people of Ontario ate the same percentage of Ontario-grown food today as they did in 1971—which is no big shake, because a lot of positive things have happened to extend growing seasons and the like in Ontario—we would create almost overnight 50,000 additional jobs in the food-growing and processing industry.

D'après nos calculs, qui sont fondés sur d'assez bonnes données économiques du gouvernement de l'Ontario et qui sont les meilleures du pays, si les Ontariens consommaient aujourd'hui le même pourcentage d'aliments produits en Ontario qu'ils le faisaient en 1971—ce qui n'est pas beaucoup demander, parce que beaucoup de choses positives ont permis une prolongation des saisons de croissance, entre autres, en ...[+++]


When we were created, almost overnight some of the larger First Nations, like La Ronge First Nation in northern Saskatchewan, were offered branches, after trying to get a branch on their reserve for years and years.

Lors de notre création, presque du jour au lendemain certaines Premières nations parmi les plus grosses, comme celle de La Ronge dans le nord de la Saskatchewan, se sont vues offrir des succursales après avoir essayé en vain pendant des années d'en obtenir dans leur réserve.


I'm curious, when you look at—I appreciate your identifying both the successes and the failures, because I think that's important—trying to create an economy based on demand, based on economic principles, do you see that many of the regional development programs, and especially ACOA, almost work in reverse of that in creating false economies, a false sense of hope, and in the end, unfortunately, not sustainable growth as we would ...[+++]like?

J'aimerais savoir, et je trouve que vous faites bien de déterminer les réussites et les échecs, car j'estime que c'est important—lorsque vous essayez de créer une économie fondée sur la demande, fondée sur des principes économiques, est-ce que vous considérez qu'un grand nombre des programmes de développement régional, et surtout l'APECA, on pratiquement l'effet contraire en créant de fausses économies, en suscitant de faux espoirs et au bout du compte, malheure ...[+++]


We would like to see that $5.4 billion put in the hands of employers to create jobs for those people who are in those seasonal industries.

Nous aimerions que ces 5,4 milliards de dollars soient remis aux employeurs pour créer des emplois pour les personnes qui travaillent dans des industries saisonnières.


I would like to thank the two rapporteurs for having raised these socio-economic problems, which create more anguish and social insecurity for our fellow citizens than almost anything else.

Je voudrais remercier les deux rapporteurs d’avoir posé ces problèmes socio-économiques, qui sont parmi les plus générateurs d’angoisse et d’insécurité sociale pour nos concitoyens.


– (ES) Madam President, if something characterises the production of this report on terrorism, it has not just been the rigour and know-how of the rapporteur, Mr Watson, whom I would expressly like to congratulate, but also the willingness and understanding of almost all the political groups in this House to reflect not only their rejection and condemnation of terrorism, the people involved in it and the methods it uses, but also to reach a consensus on the legal instruments which we must ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, si une chose caractérise l'élaboration de ce rapport sur le terrorisme, c'est bien la rigueur et le savoir-faire du rapporteur, notre cher collègue Watson, que je voudrais féliciter, ainsi que la prédisposition et la volonté de quasi tous les groupes politiques de cette Assemblée d'y intégrer non seulement le rejet et la condamnation du terrorisme, de son milieu et des moyens qu'il utilise, mais également l'instauration des instruments juridiques dont nous devons ...[+++]


Firstly, I would like to say that your slight delay is quite justified by the importance of your communication. I would also like to say that Parliament is delighted that this almost immediate and instantaneous form of debate between this House and the executive is possible and hopes that this new practice will really create a space for topical political debate, which can only enhance this ...[+++]

Premièrement, je voudrais vous dire que votre léger retard a été parfaitement justifié par l'importance de votre communication et que le Parlement se félicite du fait que cette forme de débat pratiquement immédiat et instantané ait pu être possible entre l'Assemblée et l'exécutif. Nous formons des vœux pour que cette nouvelle pratique crée véritablement un espace de débat politique, qui ne pourra que profiter à cette Assemblée et à ses relations avec la C ...[+++]


The economy would be supported through the unemployment insurance program because both employers and workers would have an incentive within the system to create a maximum number of jobs and to maintain this employment base rather than going through the ups and downs of a seasonal labour market like the one we presently have in our region.

Le système économique sera soutenu par le programme d'assurance-chômage parce que les employeurs et les employés auront des incitations à l'intérieur du système pour créer le maximum d'emplois et pourront maintenir cette base d'emplois plutôt que de s'engager dans les hauts et les bas d'un système saisonnier comme c'est le cas dans notre région.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seasons and the like in ontario—we would create almost overnight' ->

Date index: 2023-08-18
w