Honourable senators, I would therefore like to invite our colleagues on the other side to join in this debate and show Canadians, particularly the Labrador and Sea King communities, that they do care about the two fleets and the people who must fly them, and that the government has a plan of action which we would love to hear.
Honorables sénateurs, j'invite donc nos collègues d'en face à se joindre à nous dans ce débat et à montrer aux Canadiens, notamment aux équipages des Labrador et des Sea King, qu'ils se préoccupent vraiment des deux flottes et de ceux qui doivent voler à bord de ces appareils, et que le gouvernement a un plan d'action que nous aimerions entendre.