Just as aid for scrapping is increased, aid for crew members who are forced to give up fishing owing to the introduction of a recovery plan must also be increased, and it must be made easier to grant such aid not only by increasing the amounts but also by taking account of the situation which may arise when modernising vessels for other activities may mean that the crew members lose their jobs without the vessel being scrapped.
De la même façon qu'il est procédé à une augmentation des aides en cas de déchirage, les aides destinées aux équipages contraints d'abandonner leur activité en raison de la mise en œuvre d'un plan de conservation doivent être augmentées et leur octroi facilité, non seulement grâce à l'augmentation de leur montant, mais également en tenant compte du fait que les navires sont susceptibles d'être modernisés en vue d'être utilisés pour d'autres activités, ce qui peut impliquer une perte d'emploi pour le bénéficiaire, son navire n'ayant subi aucun déchirage.