Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection
Affliction
Afflictive penalty
Afflictive punishment
Climatic scourge
Disease
Drug scourge
Hamilton & Scourge Society
Harmful effect on health
Hazardous to health
Health hazards
Health scourge
Major health scourges
Patient afflicted with pre-AIDS
Risk to health
Support for the afflicted
Unsanitary

Vertaling van "scourge afflicts " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
afflictive punishment [ afflictive penalty ]

peine afflictive






patient afflicted with pre-AIDS

patient atteint de pré-SIDA






health hazards (1) | health scourge (2) | risk to health (3) | harmful effect on health (4) | hazardous to health (5) | unsanitary (6)

danger pour la santé




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One of the scourges afflicting the children of this world is being forced to work at a very young age in conditions that are often hazardous and always unpropitious to their schooling and development.

L'un des fléaux qui affligent les enfants de cette planète, c'est l'obligation qui leur est faite de travailler très tôt, dans des conditions souvent dangereuses et de toute façon impropres à leur éducation et à leur développement.


The European budget absolutely must continue to help those fighting the scourges afflicting European society.

Il faut absolument que le budget européen continue à aider ceux qui se battent contre les fléaux qui affectent notre société européenne.


The European budget absolutely must continue to help those fighting the scourges afflicting European society.

Il faut absolument que le budget européen continue à aider ceux qui se battent contre les fléaux qui affectent notre société européenne.


These specific suggestions are therefore designed to ensure that, after countless official declarations on the matter, steps can finally be taken in the 25 Member States, to achieve the necessary harmony between national criminal laws, without which this dangerous scourge afflicting our society can never be effectively eliminated.

Ces suggestions doivent par conséquent permettre, après les multiples déclarations officielles qui ont été faites, de prendre enfin des mesures dans les 25 États membres et de parvenir au parallélisme indispensable des dispositions de droit pénal en vigueur dans les États membres, sans lequel il sera impossible d'extirper véritablement ce mal qui ronge notre société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This scourge afflicts Canada and all of the OSCE countries to varying degrees, and we must find a common solution.

Ce mal afflige le Canada et chacun des pays de l'OSCE à des degrés divers et il faut aussi y trouver un remède commun.


In the Commission's estimate, how high is the turnover from economic crime involving abuse of copyright? What further measures is the Commission planning to combat this veritable scourge afflicting consumers and, above all, the originators of the music?

À quels montants la Commission évalue-t-elle le chiffre d'affaires du crime économique lié au pillage des droits d'auteur exclusifs et quelles mesures compte-t-elle prendre pour lutter contre ce véritable fléau qui touche les consommateurs, mais surtout les auteurs ?


In this sense, far from being an inevitable source of suffering, globalisation is proving to be a great opportunity to genuinely change the balance of play in the world and confront the dreadful scourges afflicting much of humanity which, in these times in which we live, mean that none of us can be sure of our moral innocence.

En ce sens, la mondialisation, au lieu d'être un instrument de douleur, se révèle comme une grande occasion de modifier réellement les équilibres de la planète et d'éradiquer les terribles fléaux qui frappent une grande partie de l'humanité, et dont aucun d'entre nous ne peut aujourd'hui se sentir moralement innocent.


This is the only way, in the long run, to deal with the twin scourges of war and famine which have for too long afflicted the peoples of that continent.

À long terme, c'est la seule façon de s'attaquer aux deux fléaux de la guerre et de la famine dont les peuples de ce continent sont depuis trop longtemps les victimes.


"RECALLING the objectives set out in the 2000 UN Millennium Declaration and UNDERLINING in particular the commitments to have, by the year 2015, halted and begun to reverse the spread of HIV/AIDS, the scourge of malaria and other major diseases that afflict humanity, and to provide special assistance to children orphaned by HIV/AIDS;

"RAPPELANT les objectifs fixés dans la Déclaration du millénaire des Nations unies de 2000 et SOULIGNANT notamment les engagements prévoyant d'enrayer et d'inverser, d'ici 2015, la propagation du VIH/SIDA, du paludisme et d'autres maladies graves qui touchent l'humanité et de fournir une aide spéciale aux enfants devenus orphelins en raison du VIH/SIDA;


It is essential that we adopt a determined stance in tackling these scourges which afflict this sector in particular", she said".

La lutte engagée contre ces fléaux qui touchent particulièrement ce secteur doit être menée avec détermination", a précisé Mme Scrivener".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scourge afflicts' ->

Date index: 2021-08-16
w