Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FMF
FMF Cape Scott
Fleet Maintenance Facility
Fleet Maintenance Facility Cape Scott
Kitchen paper
Kitchen roll
Paper towel
SIMM
SIMM module
Scott
Scott connected transformers
Scott signalling
Scott syndrome
Scott towel
Scott-connected transformer
Scott-connected transformers
Single in-line memory module
Stichting Institute of Medical Marijuana

Vertaling van "scott simms " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
single in-line memory module | SIMM | SIMM module

module de mémoire à simple rangée de connexions | module de mémoire à une seule rangée de connexions | module de mémoire à connexion simple | module SIMM | barrette de mémoire à simple rangée de connexions | barrette de mémoire SIMM | barrette SIMM


Fleet Maintenance Facility Cape Scott [ FMF Cape Scott | Fleet Maintenance Facility (Atlantic) | FMF(A)Cape Scott ]

Installation de maintenance de la Flotte Cape Scott [ IMF Cape Scott | Installation de maintenance de la Flotte (Atlantique) | IMF(P) Cape Scott ]


Scott connected transformers [ Scott-connected transformers ]

transformateurs Scott


Scott Maritimes Pulp Limited Agreement Act, 1965 [ An Act to Authorize the Execution of an Agreement Between her Majesty the Queen in the Right of the Province of Nova Scotia and Scott Maritimes Pulp Limited ]

Scott Maritimes Pulp Limited Agreement Act, 1965 [ An Act to Authorize the Execution of an Agreement Between her Majesty the Queen in the Right of the Province of Nova Scotia and Scott Maritimes Pulp Limited ]


Scott signalling | Scott

Scott | scott | signalisation Scott


single in-line memory module | SIMM [Abbr.]

barrette de mémoire vive standard | module de mémoire à connexion simple | SIMM [Abbr.]


Stichting Institute of Medical Marijuana | SIMM [Abbr.]

Institut de marijuana médicinale | IMM [Abbr.]






paper towel | kitchen roll | kitchen paper | Scott towel

essuie-tout | papier essuie-tout | papier absorbant | Scott towel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Return tabled) Question No. 696 Mr. Scott Simms: With regard to government funding, for each fiscal year since 2007-2008 inclusive: (a) what are the details of all grants, contributions, and loans to any organization, body, or group in the electoral district of Bonavista — Gander — Grand Falls — Windsor, providing for each (i) the name of the recipient, (ii) the location of the recipient, indicating the municipality, (iii) the date, (iv) the amount, (v) the department or agency providing it, (vi) the program under which the grant, contribution, or loan was made, (vii) the nature or purpose; and (b) for each grant, contribution and loan ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 696 M. Scott Simms: En ce qui concerne le financement gouvernemental, au cours de chaque exercice depuis 2007-2008 inclusivement: a) quels sont les détails relatifs à toutes les subventions et contributions et à tous les prêts accordés à tout organisme ou groupe de la circonscription de Bonavista — Gander — Grand Falls — Windsor, c’est-à-dire dans chaque cas (i) le nom du bénéficiaire, (ii) la municipalité dans laquelle est situé le bénéficiaire, (iii) la date, (iv) le montant, (v) le ministère ou l’organisme octroyeur, (vi) le programme dans le cadre duquel la subvention, la contribution ou le prêt on ...[+++]


Question No. 723 Scott Simms: With respect to boat operator licenses issued in the Atlantic provinces by Transport Canada: (a) for each license issued since 2009, (i) on what date was each license issued, (ii) who were the owners or operators, (iii) under what conditions, if any, for the use, retention, or renewal of the license was it issued; (b) for each vessel whose license was suspended, rejected, or for which a renewal was denied, (i) on what date was the license suspended, rejected, or the renewal denied, (ii) for what reason(s), (iii) on whose authority, (iv) what are the file numbers of all relevant ministerial briefings or depa ...[+++]

Question n 723 Scott Simms: M En ce qui concerne les permis de conducteur d’embarcation de plaisance délivrés par Transports Canada dans les provinces de l’Atlantique: a) pour chaque permis délivré depuis 2009, (i) à quelle date chaque permis a-t-il été délivré, (ii) qui étaient les propriétaires ou les conducteurs, (iii) à quelles conditions relatives à son utilisation, à sa conservation ou à son renouvellement le permis a-t-il été délivré; b) pour chaque embarcation dont le permis a été suspendu ou rejeté, ou dont le permis n’a pas été renouvelé (i) à quelle date le permis a-t-il été suspendu ou rejeté, ou le renouvellement a-t-il été ...[+++]


(Return tabled) Question No. 911 Mr. Scott Simms: With regard to government announcements on or around September 14, 2012, in relation to the awarding of battle honours to regiments with ties to units who participated in battles during the War of 1812: (a) what were the total travel and accommodation costs associated with the announcements or related meetings and events for all individuals who participated, including those of staff members or other government employees; (b) other than travel and accommodation costs, what were all other costs for (i) the Prime Minister in Saint-Paul-de-l'Île-aux-Noix, Quebec, (ii) Mr. John Williamson, Me ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 911 M. Scott Simms: En ce qui concerne les annonces du gouvernement faites le 14 septembre 2012 ou autour de cette date concernant l’attribution d’honneurs de guerre aux régiments qui ont eu des liens avec les unités qui ont participé aux combats pendant la Guerre de 1812: a) quel est le total des coûts de déplacement et d’hébergement liés à ces annonces ou aux réunions et activités connexes pour toutes les personnes qui y ont participé, y compris ceux du personnel des députés ou autres employés du gouvernement; b) à part les coûts de déplacement et d’hébergement, quels étaient tous les autres coûts p ...[+++]


Question No. 215 Mr. Scott Simms: With regard to the Small Craft Harbours Program of the Department of Fisheries and Oceans, what was the funding amount allocated, granted or contributed to each harbour in each federal electoral district within the province of Newfoundland and Labrador, in each of the years 2003 to 2007, inclusive?

Question n 215 M. Scott Simms: En ce qui concerne le Programme des Ports pour petits bateaux du ministère des Pêches et des Océans, combien le ministère a-t-il affecté, accordé ou versé par année en crédits, subventions ou contributions de 2003 à 2007, inclusivement, dans chaque circonscription électorale fédérale de la province de Terre-Neuve-et-Labrador?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[English] The Chair: Mr. Simms (1615) Mr. Scott Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor, Lib.): Thank you.

[Traduction] La présidente: Monsieur Simms (1615) M. Scott Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor, Lib.): Merci.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scott simms' ->

Date index: 2023-11-17
w