Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Implement scientific decision making in healthcare
Implement scientiic decision-making procedures
Integrate evidence-based practice
Integrateresearch evidence into decision making
Scientific Evidence Seminar
Scientific evidence

Traduction de «scientific evidence because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Committee to Review the Scientific Evidence on the Polygraph

comité d'évaluation du polygraphe


scientific evidence

évidence scientifique | preuves scientifiques




Scientific Evidence Seminar

Colloque sur la preuve scientifique






integrate evidence-based practice | integrateresearch evidence into decision making | implement scientific decision making in healthcare | implement scientiic decision-making procedures

appliquer des conclusions scientifiques dans le domaine de la santé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I was pleased, Dr. Rubin, that you talked about the need for scientific evidence because, of course, that is what everyone wants.

Dr Rubin, je suis ravie que vous ayez parlé du besoin de preuves scientifiques parce que c'est ce que nous voulons tous, bien entendu.


I think it is difficult for the Commission to question scientific evidence because it would mean that the Commission has better scientific or research capacity than the research institutes, which is not the case.

Je pense qu’il est difficile pour la Commission de remettre en cause les preuves scientifiques, parce que cela signifierait que la Commission possède de meilleures capacités scientifiques ou de recherche que les instituts de recherche, ce qui n’est pas le cas.


I think it is difficult for the Commission to question scientific evidence because it would mean that the Commission has better scientific or research capacity than the research institutes, which is not the case.

Je pense qu’il est difficile pour la Commission de remettre en cause les preuves scientifiques, parce que cela signifierait que la Commission possède de meilleures capacités scientifiques ou de recherche que les instituts de recherche, ce qui n’est pas le cas.


Honourable senators, I hope that the government will consider this report as one more piece of evidence — not quite scientific, but there is a lot of scientific evidence — on an infinitely high pile that says, Yes, climate change is occurring; yes, it is occurring because of the human activity and because of the kind of human activity that we in Canada do; and, yes, we need to do something about it and we need to lead the world i ...[+++]

Honorables sénateurs, j'espère que le gouvernement considérera ce rapport comme une preuve supplémentaire — pas totalement scientifique, mais les preuves scientifiques ne manquent pas par ailleurs — venant s'ajouter à une pile déjà fort considérable de preuves qu'il y a effectivement des changements climatiques, qu'ils sont attribuables aux activités humaines, et notamment celles qui ont lieu au Canada, et que notre pays doit y réagir en devenant un chef de file mondial à ce sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EU lost the Hormones dispute because, according to the WTO Appellate Body, the previous EU legislation was not based on a proper scientific risk assessment and because the supporting scientific evidence was insufficient.

L’UE a été condamnée car, selon l’organe d’appel de l’OMC, la législation antérieure de l’UE ne reposait pas sur une évaluation scientifique correcte des risques et parce que les preuves scientifiques n’étaient pas suffisantes.


During this meeting scientific evidence was presented that the complement fixation test currently described in Annex D to Directive 90/426/EEC has serious limitations in particular because it is only suitable for detecting antibodies after a recent infection or vaccination.

Au cours de cette réunion, la preuve scientifique a été fournie que le test de fixation du complément actuellement décrit à l'annexe D de la directive 90/426/CEE présentait de sérieux inconvénients, en particulier parce qu'il ne permet de déceler la présence d'anticorps qu'après une infection ou une vaccination récente.


As for the amendments, I oppose the amendments tabled by Mr Hudghton’s Green colleagues, that is numbers 7 to 13, not because I do not care about the risks to human health but because, according to scientific evidence, the virus does not survive beyond 25o Celsius and according to medical evidence, human beings at that temperature are dead.

Je m'oppose aux amendements 7 à 13 introduits par les collègues de M. Hudghton issus du groupe des verts, non pas parce que je ne me préoccupe pas des risques pour la santé humaine mais bien parce que, conformément aux preuves scientifiques, le virus ne survit pas à des températures supérieures à 25° Celsius et que, conformément aux preuves médicales, à cette température, les êtres humains sont morts.


There is no scientific evidence that it affects the on-board diagnostic-II or OBD-III equipment on motor vehicles. There is no scientific evidence because it has never been scientifically studied.

Il n'y a pas la moindre preuve scientifique attestant que le MMT nuit aux systèmes de diagnostic à bord des voitures, les systèmes OBD-III. Il n'existe aucune preuve scientifique parce que la question n'a jamais été étudiée de façon scientifique.


In those circumstances, it is appropriate to apply the scientific evidence rather than the precautionary principle because with clear scientific evidence, it is open to me and the Commission to make a decision based on that scientific evidence.

En effet, en présence de preuves scientifiques évidentes, je peux, ainsi que la Commission, prendre une décision fondée sur le plan scientifique.


In those circumstances, it is appropriate to apply the scientific evidence rather than the precautionary principle because with clear scientific evidence, it is open to me and the Commission to make a decision based on that scientific evidence.

En effet, en présence de preuves scientifiques évidentes, je peux, ainsi que la Commission, prendre une décision fondée sur le plan scientifique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scientific evidence because' ->

Date index: 2023-10-31
w