Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence from school
Assistant superintendent of schools
Associate superintendent of schools
Attendance at school
Believability
Class attendance
Compensatory education
Demonstration school
Deputy superintendent of schools
Education for highly gifted children
Educational institution
Experimental school
Laboratory school
March Break
March School Break
Observation school
Ontario March Break
Ontario March School Break
Ontario School Break
Practice school
Promote cultural collections in schools
Promote cultural venue in schools
Promote culture in schools
Promote schools as a cultural venue
Ripley's Believe it or not!
Ripley's Believe it or not! book of chance
School
School Break
School absence
School attendance
School for handicapped children
School for the blind
School for the deaf
Schools associate superintendent
Schools deputy superintendent
Special education
Special teaching
Special-needs education
Teaching institution
Truancy
When there are grounds for believing

Vertaling van "schools believes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ripley's Believe it or not!: book of chance [ Ripley's Believe it or not! ]

Ripley's Believe it or not!: book of chance [ Ripley's Believe it or not! ]


educational institution [ school | teaching institution ]

établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]


school attendance [ absence from school | attendance at school | class attendance | school absence | truancy ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]




when there are grounds for believing

lorsqu'il y a lieu de supposer


demonstration school | experimental school | laboratory school | observation school | practice school

école d'application | école de stage pratique | école expérimentale


special education [ compensatory education | education for highly gifted children | school for handicapped children | school for the blind | school for the deaf | special-needs education | special teaching ]

éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]


promote culture in schools | promote schools as a cultural venue | promote cultural collections in schools | promote cultural venue in schools

promouvoir un site culturel dans les écoles


assistant superintendent of schools [ schools associate superintendent | associate superintendent of schools | schools deputy superintendent | deputy superintendent of schools ]

surintendant adjoint d'écoles [ surintendante adjointe d'écoles ]


March Break [ Ontario March School Break | March School Break | School Break | Ontario March Break | Ontario School Break ]

Vacances d'hiver des écoles de l'Ontario
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Systems should seek to ensure that no ‘failure’ is seen as definitive and no pupil leaves school believing that he or she is 'unable' to learn.

Les systèmes doivent veiller à faire en sorte qu'aucun «échec» ne soit perçu comme définitif et qu'aucun élève ne quitte l'école en se croyant «incapable» d'apprendre.


1.11 The Commission believes that, given the common nature of many of the challenges facing school systems and the importance of these issues for the Union’s socio-economic future, school education should be a key priority for the next cycle of the Lisbon process.

1.11 Compte tenu du caractère commun de bon nombre des défis auxquels les systèmes scolaires sont confrontés et de l'importance de ces questions pour l'avenir socio-économique de l'Union, la Commission estime que l'enseignement scolaire doit constituer une priorité essentielle du prochain cycle du processus de Lisbonne.


While the EESC welcomes the emphasis on building inclusive and connected higher education systems and encouraging schools to develop better links and cooperation with higher education in the field of science, technology, engineering and mathematics (STEM), the Committee believes that the wider purpose of education lies within the balance and close cooperation between the STEM subjects and the social sciences and humanities.

Si le CESE se félicite de l’accent mis sur la mise en place de systèmes d’enseignement supérieur inclusifs et connectés et les efforts visant à encourager les écoles à améliorer les liens et la coopération avec l’enseignement supérieur dans le domaine des sciences, des technologies, de l’ingénierie et des mathématiques (STEM), il estime toutefois que la finalité plus générale de l’éducation est de trouver un juste équilibre et une étroite synergie entre les matières STEM, d’une part, et les sciences sociales et humaines, d’autre part.


To sit like a sociologist and say here is what Muslims believe, here is what Hindus believe, here is what people at the Solar Temple believe, here is what Christians believe, and here is what people who are whatever believe, and to say are the differences not interesting, is 180 degrees away from what people believe in who want to have their children go to a denominational school.

Jouer au sociologue et dire voici ce que croient les musulmans, voici ce que croient les hindous, voici ce que croient les adeptes du Temple solaire, voici ce que croient les chrétiens, ou voici ce que croit tel ou tel groupe confessionnel, expliquer les différences entre les religions, ça n'a absolument rien à voir avec le désir que certains parents ont que leurs enfants fréquentent une école confessionnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Members of both the language school and the Leadership and Recruit School believe that the library is a vital and indispensible part of the training offered there.

Des membres de l'École de langues et de l'École de leadership et de recrues croient que la bibliothèque est un élément vital et indispensable de la formation offerte à Saint-Jean.


As Senator Banks noted in his question, members of both the language school and the leadership and recruitment school believe the library to be a vital and indispensable part of their training.

Comme le sénateur Banks l'a indiqué dans sa question, les membres de l'École de langues et de l'École de leadership et de recrues croient que la bibliothèque constitue un élément essentiel et indispensable à leur formation.


Believes that Member States should incorporate the European dimension into school syllabuses at primary and secondary levels.

estime que les États membres doivent intégrer la dimension européenne dans les programmes des enseignements primaire et secondaire.


Believes that Member States should incorporate the European dimension into school syllabuses at primary and secondary levels;

estime que les États membres doivent intégrer la dimension européenne dans les programmes des enseignements primaire et secondaire;


The principal and staff at Beacon Heights School believe that children should be given the opportunity to achieve their ability levels and to develop a strong positive sense of self-worth and that these opportunities be provided to each student every day.

La directrice et le personnel de l'école Beacon Heights sont d'avis que tous les enfants devraient avoir la possibilité de réaliser pleinement leurs potentiel et de développer une bonne estime d'eux-mêmes et que chacun devrait y avoir droit tous les jours.


The Commission does believe that establishing a yearly ceiling on the Community’s contribution to the European Schools, which is, under the present intergovernmental Convention, an overall top-up contribution to the budget of the Schools, should be carefully considered.

La Commission est d'avis qu'il convient d'examiner soigneusement la question d'un plafond annuel pour la contribution de la Communauté au budget des écoles européennes, qui constitue, en vertu de la convention intergouvernementale en vigueur, une contribution d’équilibrage.


w