Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 codes
10-codes
Absence from school
Attendance at school
Class attendance
Compensatory education
Complement on ten
Demonstration school
Education for highly gifted children
Educational institution
Experimental school
Laboratory school
Observation school
Practice school
School
School absence
School attendance
School for handicapped children
School for the blind
School for the deaf
Special education
Special teaching
Special-needs education
Survey of Students at Ten Law Schools in Canada
TENS
TENS device
TENS machine
TENS unit
TNS
TTF
Teaching institution
Ten codes
Ten signals
Ten-codes
Tens complement
Transcutaneous electrical nerve stimulation
Transcutaneous electrical nerve stimulator
Transcutaneous electrical neurostimulation
Transcutaneous nerve stimulation
Transcutaneous nerve stimulator
Truancy

Vertaling van "schooling for tens " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
transcutaneous electrical nerve stimulator | TENS | TENS unit | TENS device | TENS machine | transcutaneous nerve stimulator | TNS

neurostimulateur transcutané | NSTC | stimulateur électrique transcutané | neurostimulateur électrique transcutané | appareil TENS | TENS


Survey of Students at Ten Law Schools in Canada

Sondage auprès des étudiants de dix facultés de droit canadiennes


educational institution [ school | teaching institution ]

établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]


school attendance [ absence from school | attendance at school | class attendance | school absence | truancy ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]


ten signals [ ten-codes | ten codes | 10 codes | 10-codes ]

codes 10 [ codes dix ]


Two/Ten Foundation [ TTF | Two/Ten Associates | Two/Ten National Foundation ]

Two/Ten Foundation [ TTF | Two/Ten Associates | Two/Ten National Foundation ]


demonstration school | experimental school | laboratory school | observation school | practice school

école d'application | école de stage pratique | école expérimentale


special education [ compensatory education | education for highly gifted children | school for handicapped children | school for the blind | school for the deaf | special-needs education | special teaching ]

éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]




transcutaneous electrical nerve stimulation | TENS | transcutaneous nerve stimulation | TNS | transcutaneous electrical neurostimulation | TENS

neurostimulation transcutanée | NSTC | neurostimulation électrique transcutanée | stimulation électrique transcutanée | TENS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Most recently, contracts worth over €200 million were signed to boost education infrastructure, build and equip schools and to facilitate access to schooling for tens of thousands of refugee children.

Tout dernièrement, des contrats ont été signés pour un montant de plus de 200 millions d'euros afin de renforcer les infrastructures éducatives, de construire et d'équiper des bâtiments scolaires et de faciliter la scolarisation de dizaines de milliers d'enfants réfugiés.


In Finland for example, within ten years, the participation of Roma children in pre-primary school increased from 2% to 60%.

En Finlande, par exemple, en l’espace de dix ans, la participation des enfants roms à l’école maternelle est passée de 2 % à 60 %.


If the party of the hon. member for Sherbrooke is elected, the federal government will pursue “the highest standard in our schools”, “top ten placement in Math and Sciences”, “better accessibility to university” and “better transition from schools to the work force”.

Si le parti du député de Sherbrooke est élu, le gouvernement fédéral visera «la poursuite de l'excellence scolaire», «le peloton de tête en sciences et en mathématique», «un meilleur accès à l'université» et «une meilleure transition entre l'école et le travail».


I can tell you right now, though, whether you had another organization that produced half the jobs, the benefit of the 100,000 jobs plus or minus 5%, in addition to the other things we've mentioned—the cooperative program, the other non-core programs, the peripheral activities we get into, the entrepreneurship development.I mentioned the 60,000 students in the school who ten years from now will be running businesses they would not have ordinarily run.

Je peux cependant vous dire dès maintenant que, s'il y avait une autre organisation qui produisait la moitié des emplois, le bienfait de 100 000 emplois plus ou moins 5 p. 100, en plus des autres choses que nous avons mentionnées—le programme coopératif, les autres programmes accessoires, les activités périphériques que nous menons, le développement de l'entreprenariat.J'ai parlé de 60 000 élèves qui sont aujourd'hui à l'école et qui, dans 10 ans, dirigeront des entreprises qu'ils n'auraient pas normalement dirigées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This agreement provided that English and another language would be the languages of instruction in bilingual schools, wherever ten or more students spoke a language other than English.

Cet accord prévoit que l'anglais et une autre langue seront les langues d'enseignement dans les écoles bilingues, là où 10 élèves ou plus parlent une autre langue que l'anglais.


(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to examine funding of newcomer settlement programs, which led to the government's cuts; (d) over the past five years, how much money did the government promise to invest in newcomer settlement services, by provin ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes ...[+++]


‘which represents education and training courses of a total duration of at least thirteen years, including at least ten years' general school education and three years' professional education in a nursing school, culminating in an examination which must be passed in order to obtain the diploma’.

«qui représente un cycle d'études et de formation d'une durée totale d'au moins treize ans, dont au moins dix ans d'enseignement scolaire général et trois ans d'enseignement professionnel dans une école de soins infirmiers, sanctionné par la réussite d'un examen pour l'obtention du diplôme».


In ten Member States [40] and Slovenia, media literacy is part of the school curriculum.

Dans dix États membres [40] et en Slovénie, l'éducation aux médias fait partie intégrante des programmes scolaires.


The Esprit programme in 1998 launched around ten projects for creating multimedia school environments, backed by funding of EUR 13 million.

Le programme Esprit a lancé en 1998 une dizaine de projets de création d'environnements scolaires multimédias bénéficiant d'un financement de 13 millions EUR.


If you want to open a French school in British Columbia, the French school board requires that there be at least ten children. If ten kids are enough to open a school, I believe that ten people are enough to create a community.

Pour créer une école francophone en Colombie-Britannique, le conseil scolaire francophone demande qu'il y ait au moins dix enfants qui puissent y participer; si dix enfants sont suffisants pour créer une école, je pense que dix personnes sont suffisantes pour créer une communauté.


w